ويكيبيديا

    "السياسة البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • politique en matière de programmes
        
    • PROGRAMME
        
    • politiques en matière de programmes
        
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2003 sur les points suivants : protection internationale ; politique en matière de programmes/protection ; programmes et financement ; bonne gestion ; coordination ; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines ; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2003: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية؛ البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2003 sur les points suivants : protection internationale ; politique en matière de programmes/protection ; programmes et financement ; bonne gestion ; coordination ; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines ; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2003: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية؛ البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2004 sur les points suivants : protection internationale ; politique en matière de programmes/protection ; programmes et financement ; bonne gestion ; coordination ; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines ; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2004: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية؛ البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    6. Les questions relatives à la politique de PROGRAMME/protection ont été examinées par le Comité permanent à toutes ses réunions. UN 6- وقد استعرضت اللجنة الدائمة في جميع اجتماعاتها قضايا السياسة البرنامجية/سياسة الحماية.
    VI. POLITIQUE EN MATIERE DE PROTECTION/PROGRAMME UN سادساً - سياسة الحماية/السياسة البرنامجية
    La gestion financière et opérationnelle de l'Organisation est actuellement renforcée par l'action du Bureau du Contrôleur général, qui assume les fonctions de contrôle interne, d'évaluation des programmes et des projets, de suivi des politiques en matière de programmes, de contrôle financier et de gestion de l'information et de la communication. UN ويجري تعزيز الادارة المالية والتشغيلية للمنظمة من خلال مكتب المراقب العام المسؤول عن وظائف الرقابة الداخلية وتقييم البرامج/المشاريع ورصد السياسة البرنامجية والرقابة المالية وادارة المعلومات والاتصالات.
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2001 sur les points suivants : protection internationale; politique en matière de programmes/protection; programmes et financement; bonne gestion; coordination; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2001: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2001 sur les points suivants : protection internationale; politique en matière de programmes/protection; programmes et financement; bonne gestion; coordination; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines ; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2001: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2002 sur les points suivants : protection internationale; politique en matière de programmes/protection; programmes et financement; bonne gestion; coordination; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2002: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية؛ البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2002 sur les points suivants : protection internationale; politique en matière de programmes/protection; programmes et financement; bonne gestion; coordination; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines ; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2002: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية؛ البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d’axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2000 sur les points suivants : protection internationale; politique en matière de programmes/protection; programmes et financement; bonne gestion; coordination; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines; UN )أ( تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة لعام ٢٠٠٠: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ اﻹدارة؛ التنسيق؛ الموارد التنظيمية والمالية واﻹشرافية والبشرية،
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2000 sur les points suivants : protection internationale; politique en matière de programmes/protection; programmes et financement; bonne gestion; coordination; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2000: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية: البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    a) Décide d'axer le PROGRAMME de travail du Comité permanent en 2004 sur les points suivants : protection internationale ; politique en matière de programmes/protection ; programmes et financement ; bonne gestion ; coordination ; et gestion, finances, contrôle et ressources humaines ; UN (أ) تقرر اعتماد البنود التالية كإطار لبرنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2004: الحماية الدولية؛ السياسة البرنامجية/سياسة الحماية؛ البرنامج والتمويل؛ الإدارة؛ التنسيق؛ والموارد التنظيمية والمالية والإشرافية والبشرية؛
    Dans chaque cas, l'occasion a été saisie pour évaluer la pertinence et la facilité de compréhension des politiques et procédures du FNUAP et recenser les domaines dans lesquels la définition du PROGRAMME devrait être plus précise et l'assistance technique renforcée. UN واغتنمت الفرصة في كل حالة لتقييم جدوى السياسات وإجراءات الصندوق ومدى تيسر فهمها وتحديد المجالات التي تبرز فيها حاجة لمزيد من الوضوح في السياسة البرنامجية والتوجيه التقني.
    ii) Questions de protection/politiques de PROGRAMME UN ' ٢` قضايا الحماية/قضايا السياسة البرنامجية:
    VII. POLITIQUE DE PROTECTION/PROGRAMME UN سابعاً - سياسة الحماية/السياسة البرنامجية
    IX. POLITIQUE EN MATIERE DE PROTECTION/PROGRAMME UN تاسعاً - سياسة الحماية/السياسة البرنامجية
    d) Suivi des politiques en matière de programmes. B.15. UN (د) رصد السياسة البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد