Il faudrait aussi se préoccuper des questions de politique et de réglementation multilatérales qui influent sur les efforts de développement des PMA. | UN | ولا بد أيضاً من تناول مسائل السياسة العامة والمسائل التنظيمية المتعددة الأطراف التي تؤثر على الجهود الإنمائية التي تبذلها أقل البلدان نمواً. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
réagissent de façon cohérente à toute situation d'urgence; il est chargé de toutes les questions de politique générale et de ses procédures intéressant la sécurité des fonctionnaires, et est habilité à prendre toutes décisions concernant les opérations d'évacuation. | UN | وهو مسؤول أمامه مباشرة عن ضمان اتساق استجابة الأمم المتحدة إزاء أي حالة طارئة، ويتحمل مسؤولية كل ما يتعلق بأمن الموظفين من مسائل السياسة العامة والمسائل الإجرائية، بما فيها القرارات المتصلة بجميع جوانب الإجلاء. |
La plupart des délégations ont estimé que le document offrait une bonne base de discussion pour aborder les choix importants à faire en matière d'orientations et de programmes afin d'arrêter le rôle que devrait jouer le FNUAP dans l'application du Programme d'action de la Conférence. | UN | ولاحظت معظم الوفود أن الوثيقة تقدم أساسا مفيدا لمناقشة مسائل السياسة العامة والمسائل البرنامجية الهامة المتعلقة بدور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le cinquième module, conçu comme un séminaire interactif, traite des questions de politique et de sécurité relatives aux technologies de l'information. | UN | أما الوحدة الدراسية الخامسة، التي صممت في شكل حلقة دراسية تفاعلية، فتغطي مسائل السياسة العامة والمسائل الأمنية في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Le Bureau du Coordonnateur est donc chargé de toutes les questions de politique générale et de procédure intéressant la sécurité des fonctionnaires. | UN | ويتحمل مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في جملة أمور، المسؤولية عن كل ما يتعلق بأمن الموظفين من مسائل السياسة العامة والمسائل الإجرائية. |
g) Conseiller le Secrétaire général sur les questions de politique générale et les questions stratégiques qui intéressent les institutions de l'Union européenne. | UN | (ز) إسداء المشورة للأمين العام بشأن مسائل السياسة العامة والمسائل الاستراتيجية المتعلقة بمؤسسات الاتحاد الأوروبي. |
La plupart des délégations ont estimé que le document offrait une bonne base de discussion pour aborder les choix importants à faire en matière d'orientations et de programmes afin d'arrêter le rôle que devrait jouer le FNUAP dans l'application du Programme d'action de la Conférence. | UN | ولاحظت معظم الوفود أن الوثيقة تقدم أساسا مفيدا لمناقشة مسائل السياسة العامة والمسائل البرنامجية الهامة المتعلقة بدور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Ce comité a examiné des questions politiques et juridiques de vaste portée telles que celle de l'extension et de l'adaptation aux savoirs traditionnels des droits de propriété intellectuelle et celle des régimes juridiques sui generis adoptés par différents pays. | UN | وقد قامت اللجنة بمناقشة السياسة العامة والمسائل القانونية، بما في ذلك توسيع وتكييف حقوق الملكية الفكرية بالارتباط مع المعرفة التقليدية والنظم القانونية الخاصة القائمة في عدد من البلدان. |