ويكيبيديا

    "السياسة وفي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à son exécution
        
    • politique et dans
        
    • la politique et
        
    • la vie politique et
        
    • politiques et dans
        
    • vie politique et à
        
    • politiques ainsi que
        
    b) Prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement. UN في تنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية
    - De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, d'occuper des emplois publics et d'exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement. UN - المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    7.b < < ...De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; > > UN 7/ب - المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة علي جميع المستويات الحكومية.
    La NZPC joue aussi un rôle de premier plan au niveau politique et dans les débats publics, notamment en ce qui concerne la dépénalisation de la prostitution. UN وكانت الجماعة مؤثرة أيضا على صعيد السياسة وفي المناقشات العامة، بما في ذلك تلك المتعلقة بعدم تجريم البغاء.
    Mise en œuvre depuis 2008 lorsque la politique et le Comité de gestion des risques ont été établis. UN بلغ الإنفاق الأولي فيما يتعلق بالمستشارين المعنيين بوضع السياسة وفي إجراء حلقات العمل التدريبية 000 30 دولار أمريكي.
    Participation des femmes à la vie politique et accès aux postes de direction UN مشاركة النساء في الحياة السياسة وفي وظائف الإدارة العليا
    II. De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN 2 - المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    40. De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du Gouvernement; UN 40 - المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    2. De prendre part à l'élaboration de la politique de l'Etat et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du Gouvernement ; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement. UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, d'occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du Gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    b) De prendre part à l'élaboration de la politique de l'État et à son exécution, occuper des emplois publics et exercer toutes les fonctions publiques à tous les échelons du gouvernement; UN (ب) المشاركة في صياغة سياسة الحكومة وتنفيذ هذه السياسة وفي شغل الوظائف العامة وتأدية جميع المهام العامة على جميع المستويات الحكومية؛
    Un appui similaire à la participation des femmes à la politique et dans les conseils d'administration est également manifeste au niveau des gouvernements des États et des territoires. UN وهناك دعم مماثل لمشاركة المرأة في السياسة وفي المجالس وهذا يظهر على نطاق حكومات الولايات والأقاليم.
    Le combat contre la corruption dans la vie politique et dans le processus de la gouvernance doit être authentique et permanent, dans les conditions de la conviction largement répandue qu'une corruption toute puissante sape les valeurs de la démocratie. UN ويجب أن تتسم مكافحة الفساد في الحياة السياسة وفي عملية الحكم بالأصالة والدوام، في ظروف اقتناع واسع النطاق بأن الفساد الشديد البأس يقوض قيم الديمقراطية.
    Mise en œuvre depuis 2008 lorsque la politique et le Comité de gestion des risques ont été établis. UN بلغ الإنفاق الأولي فيما يتعلق بالمستشارين المعنيين بوضع السياسة وفي إجراء حلقات العمل التدريبية 000 30 دولار أمريكي.
    Par ailleurs, les femmes restaient peu actives dans la vie politique et parlementaire, bien que les partis politiques aient instauré des quotas. UN وبالمثل، فإن مشاركة المرأة في السياسة وفي البرلمان لا تزال محدودة، برغم إدخال اﻷحزاب السياسية لﻷنصبة.
    Les femmes continuent à être considérablement sous-représentées au niveau de la prise de position dans les politiques et dans les divers secteurs du pays. UN وما زالت المرأة ممثلة تمثيلاً ناقصاً إلى حد كبير على مستويات صنع القرار في السياسة وفي مختلف قطاعات البلد.
    La Constitution garantit aussi leur droit de participer à la vie politique et à la prise de décisions qui les touchent. UN كما يكفل حقها في المشاركة في السياسة وفي صنع القرارات التي تمسها.
    Le développement social équitable exige le plein respect de la dignité humaine, l'égalité et l'équité entre les femmes et les hommes, et l'intégration des considérations liées aux sexospécificités à tous les niveaux de l'élaboration des politiques ainsi que des programmes et projets. UN وتستوجب التنمية الاجتماعية المتكافئة احتراما كاملا لكرامة الإنسان، والمساواة والإنصاف بين المرأة والرجل، وتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية على جميع مستويات تقرير السياسة وفي تخطيط البرامج والمشاريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد