Nombre de partis politiques reconnus à l'échelle nationale | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على الصعيد الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus au niveau national | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على الصعيد الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus au niveau national | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني |
Tableau 54 Nombre de partis politiques reconnus à l'échelon national et régional 125 | UN | الجدول ٥٤ عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني 122 |
Nombre de partis politiques agréés au niveau national | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على الصعيد الوطني |
Partis politiques reconnus au niveau national | UN | الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus à l'échelon national et régional | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus au niveau national; | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus au niveau national | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus officiellement, 2001 | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها رسمياً، 2001 |
Nombre de partis politiques reconnus au niveau national; | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني |
Nombre de partis politiques reconnus au niveau national; | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على المستوى الوطني |
Un forum des partis politiques reconnus et des représentants de la société civile, ou Forum des négociations, a été alors créé pour examiner deux questions majeures : le partage du pouvoir et les modalités de la désignation et de l'élection du nouveau président. | UN | وأنشئ في أعقاب ذلك محفل مفاوضات لتكون من اﻷحزاب السياسية المعترف بها ومن ممثلين للمجتمع الذي يبحث قضيتين رئيسيتين وهما: تقاسم السلطة وطرائق تعيين وانتخاب رئيس جديد. |
Toutefois, un comité spécial composé de représentants de tous les partis politiques reconnus n'a pu se mettre d'accord sur le texte d'un projet de décret relatif à la Commission. | UN | ومع ذلك، فقد فشلت لجنة خاصة تضم ممثلي جميع اﻷحزاب السياسية المعترف بها في التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن نص مشروع المرسوم المتعلق باللجنة. |
46. Le Rapporteur spécial a eu connaissance de divers cas et actes de harcèlement et d'intimidation à l'encontre de militants de partis politiques reconnus légalement. | UN | ٦٤- ووصل إلى علم المقرر الخاص عدة حالات وأشكال من اﻹزعاج والترويع تعرّض لها مناضلو اﻷحزاب السياسية المعترف بها قانوناً. |
Nombre de partis politiques reconnus; | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها |
Nombre de partis politiques reconnus; | UN | عدد الأحزاب السياسية المعترف بها |
1. Nombre de partis politiques reconnus au niveau national | UN | 1- عدد الأحزاب السياسية المعترف بها على الصعيد الوطني |
Il a pris note avec satisfaction de la poursuite du processus démocratique en Guinée équatoriale et de l'accueil positif réservé au rapport récemment présenté devant la Commission des droits de l'homme à Genève par une délégation dirigée par le Premier Ministre et comprenant tous les partis politiques reconnus dans le pays. | UN | وأحاطت علما مع الارتياح باستمرار تنفيذ عملية الديمقراطية في غينيا الاستوائية وبالترحيب الذي لقيه التقرير الذي عرضه مؤخرا أمام لجنة حقوق الإنسان في جنيف وفد رأسه رئيس الوزراء وضم جميع الأحزاب السياسية المعترف بها في البلد. |
L'élaboration d'une loi régissant le statut de l'opposition accorderait un cadre légal pour l'exercice des activités de tous les partis politiques agréés. | UN | 37 - ومن شأن وضع قانون ينظم المعارضة أن يُتيح إطارا قانونيا لممارسة جميع الأحزاب السياسية المعترف بها لأنشطتها. |