Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
S'agissant des progrès réalisés à ce jour dans la mise en œuvre des activités, le Gouvernement royal du Cambodge a tout mis en œuvre pour encourager les femmes à participer plus à la vie politique et publique, comme indiqué ci-après : | UN | الإجابة 14 بالنظر إلى التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة المضطلع بها إلى اليوم، تعمل حكومة كمبوديا الملكية بكد على تشجيع النساء على زيادة مشاركتهن في الحياة السياسية وفي الحياة العامة معا، بما في ذلك: |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique ainsi qu'à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة وفي اتخاذ القرار |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
24. Le Comité est préoccupé par la faible participation des femmes à la vie politique et publique du pays malgré une légère augmentation du nombre de femmes dans le corps diplomatique. | UN | 24- يساور اللجنة القلق من أن وجود المرأة ومشاركتها في الحياة السياسية وفي الحياة العامة للبلاد يظل محدوداً جداً، بالرغم من الزيادة الضئيلة في تمثيل المرأة في الخدمة الخارجية. |
En ce qui concerne les activités de sensibilisation à l'importance de la participation des femmes à la vie politique et publique de Zanzibar, on note que ces activités en matière de prise des décisions sont habituellement ciblées sur les candidates et périodiquement exécutées dans le cadre d'élections nationales. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة التوعية بأهمية مشاركة المرأة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة في زنجبار، يلاحظ أن أنشطة التوعية بمشاركة المرأة في صنع القرار عادة ما تستهدف المرشحات لتلك المناصب، وتُنفذ بشكل دوري في إطار الانتخابات الوطنية. |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
On a également souligné que pour assurer une plus grande participation des jeunes, en particulier des jeunes femmes, à la vie politique et à la vie publique, il fallait créer des capacités et réviser la législation et les pratiques discriminatoires. | UN | وجرى التشديد أيضا على أنّ كفالة مشاركة أوسع نطاقا للشباب، وخصوصا الشابات، في العملية السياسية وفي الحياة العامة مرهونة ببناء القدرات واستعراض الممارسات والقوانين التمييزية. |
On a également souligné que pour assurer une plus grande participation des jeunes, en particulier des jeunes femmes, à la vie politique et à la vie publique, il fallait créer des capacités et réviser la législation et les pratiques discriminatoires. | UN | وجرى التشديد أيضا على أنّ كفالة مشاركة أوسع نطاقا للشباب، وخصوصا الشابات، في العملية السياسية وفي الحياة العامة مرهونة ببناء القدرات واستعراض الممارسات والقوانين التمييزية. |
H. Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | حاء - المشاركة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة السياسية وفي الحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique (art. 29) | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة (المادة 29) |