ويكيبيديا

    "السياسي على أعلى المستويات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • politique au plus haut niveau
        
    • politique aux plus hauts niveaux
        
    Cet engagement politique au plus haut niveau a été déterminant pour endiguer l'épidémie. UN وهذا الالتزام السياسي على أعلى المستويات مهم لاحتواء الوباء.
    Afin de veiller à ce que la Convention ne devienne pas simplement un autre document bien relié versé aux archives, un engagement politique au plus haut niveau est essentiel. UN ولضمان ألا تصبح الاتفاقية مجرد مجلد آخر في مكتبة المحفوظات، يصبح الالتزام السياسي على أعلى المستويات أمرا ضروريا للغاية في هذا الصدد.
    Au Danemark, l'énergie verte et le développement durable bénéficient d'un appui politique au plus haut niveau tandis que la Finlande alloue des sommes considérables à la recherche-développement et démonstration. UN وفي الدانمرك، يقدم الدعم السياسي على أعلى المستويات للطاقة الخضراء والتنمية المستدامة، وخصصت فنلندا أموالا لا بأس بها للبحث والتطوير والبيان العملي.
    Comme dans beaucoup de pays, l'inégalité entre les sexes est profondément enracinée dans des normes, attitudes et comportements sociaux qui cantonnent les filles et les femmes dans les rôles qui sont traditionnellement les leurs, il faut un engagement politique aux plus hauts niveaux pour susciter un changement social. UN ونظراً لأن عدم المساواة بين الجنسين، في كثير من البلدان، له جذوره العميقة في الأعراف والمواقف وأشكال السلوك الاجتماعية السلبية المترسخة، فإن من الأساسي توفير الالتزام السياسي على أعلى المستويات لإحداث التغيير الاجتماعي.
    Pour faire face à l’incidence du virus de l’immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquise (VIH/sida), source de préoccupation majeure pour la communauté mondiale, les collectivités internationales et nationales ont été invitées à promouvoir l’éducation et la sensibilisation du public et à mobiliser l’engagement politique aux plus hauts niveaux. UN وحيث أن انتشار اﻹصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( يشكل مصدر قلق كبير للبشرية في العالم، فإن المجتمع الدولي والمجتمعات الوطنية مدعوان إلى دعم أنشطة التثقيف والدعوة العامة وتأمين الالتزام السياسي على أعلى المستويات.
    La conclusion d'un accord à Copenhague exigera un engagement politique au plus haut niveau mais aussi une mobilisation citoyenne dans le monde entier. UN ولن يتطلب التوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن الالتزام السياسي على أعلى المستويات فحسب، ولكن أيضا المشاركة الشعبية من جميع أنحاء العالم.
    Les organisations nationales et régionales ont également entrepris plusieurs initiatives visant à sensibiliser, créer des forums de discussion et mobiliser l'appui politique au plus haut niveau. UN وقامت أيضا المنظمات الوطنية والإقليمية في المنطقة بتقديم العديد من المبادرات الهادفة إلى زيادة الوعي، وإقامة منتديات مناقشة وحشد الدعم السياسي على أعلى المستويات.
    Cela exigera - nous le savons - une approche progressive et nous n'obtiendrons de résultats notables que si nous bénéficions d'un appui politique, au plus haut niveau, et que si toutes les parties prenantes compétentes participent à ce processus. UN وندرك أن هذا سيتطلب اتباع نهج تدريجي، وأننا لن نحقق نتائج ملموسة إلا إذا حشدنا الدعم السياسي على أعلى المستويات وأشركنا جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Les participants ont souligné l'importance de l'existence d'une volonté politique au plus haut niveau pour lutter contre le VIH/sida. Le rôle important des dirigeants politiques a été souligné. UN 15 - وشدد المشاركون على أهمية الالتزام السياسي على أعلى المستويات بمكافحة الفيروس/الإيدز وعلى الدور الهام للزعماء السياسيين في هذا المجال.
    Les acteurs du secteur de la santé et leurs partenaires disposent du savoir-faire nécessaire pour garantir un avenir plus sûr. Toutefois, un engagement politique au plus haut niveau aidera à obtenir les financements requis pour obtenir de meilleurs résultats en matière de santé pour les millions de personnes à travers le monde qui font face aux risques de la maladie. UN 85 - ويتوافر لقطاع الصحة وشركائه الكثير من الدراية المطلوبة لتأمين أفضل، ولكن الالتزام السياسي على أعلى المستويات سيساعد على توفير الاستثمارات اللازمة لتحسين النتائج الصحية لفائدة ملايين الناس الذين يهددهم شبح الاعتلال في جميع أنحاء العالم.
    L'adoption d'une nouvelle déclaration commune qui permettra de renouveler les engagements actuels et élargir la riposte au sida est très importante pour la République de Djibouti pour renforcer son engagement politique au plus haut niveau. UN بمثل اعتماد الإعلان المشترك الذي سيتيح المجال لتجديد الالتزامات الراهنة وسيعزز مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز مسألة توليها جمهورية جيبوتي أهمية كبيرة كوسيلة لتعزيز التزامها السياسي على أعلى المستويات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد