Mme Albright peut-elle vraiment croire qu'il y a ici quelqu'un qui ne soit pas au courant de cela? | UN | ومن تظن السيدة ألبرايت في هذه القاعة لا يعرف هذا؟ الجميع يعرفون هذا. |
Nous avons souvent proposé le dialogue, mais l'Assemblée a entendu Mme Albright et le représentant du Royaume-Uni : ils ne veulent pas dialoguer. | UN | لقد طالبنا مرارا وتكرارا بإجراء الحوار، ولكن الجمعية استمعت إلى السيدة ألبرايت وممثل المملكة المتحدة. إنهما لا يريدان حوارا. |
Mme Albright (Etats-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيسة: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيسة: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيسة: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيسة: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيسة: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Je souhaite répondre aux remarques dirigées contre les États-Unis par le chef de la délégation iraquienne. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أرد على الملاحظات التي وجهها رئيس وفد العراق ضد الولايات المتحدة. |
Mme Albright a dit qu'il n'y avait aucune confusion au sujet de la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité, ni en 1991 ni maintenant. | UN | لقد قالت السيدة ألبرايت إنه ليست هناك بلبلة بشأن قرار مجلس اﻷمن ٩٨٧ )١٩٩١( سواء في عام ١٩٩١ أو اﻵن. |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Nous sommes une nation gouvernée par des lois. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: نحن أمة تحكمها قوانين. |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيس: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيس: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيس: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Présidente : Mme Albright (États-Unis d'Amérique) | UN | الرئيس: السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : La situation qui règne actuellement dans la République de Bosnie-Herzégovine engage profondément les intérêts de mon pays et met directement en jeu les buts et la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن الوضع الراهن في جمهورية البوسنة والهرسك يمس بعمق مصالح بلادي، ويؤثر بشكل مباشر على مقاصد اﻷمم المتحدة ومصداقيتها. |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Je suis particulièrement heureuse de m'adresser à l'Assemblée générale pour soutenir le projet de résolution relatif à la Convention sur le droit de la mer. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني بصفة خاصة أن أخاطب الجمعية العامة لتأييد مشروع القرار الخاص باتفاقية قانون البحار. |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : J'ai écouté avec attention l'exposé du Ministre cubain des affaires étrangères. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد أصغيت بعناية إلى العرض الذي قدمه وزير خارجية كوبا. |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Je suis heureuse de prendre la parole devant l'Assemblée générale au sujet de la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يسرني أن أتحدث أمام الجمعية العامة حول تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات. |
Mme Albright (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : En ma qualité de représentante du pays hôte aux Nations Unies, nous nous félicitons de tout coeur de l'élection du septième Secrétaire général. | UN | السيدة ألبرايت )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: بوصفي ممثلة البلد المضيف لدى اﻷمم المتحدة، أرحب ترحيبا حارا بانتخاب اﻷمين العام السابع. |