ويكيبيديا

    "السيدة أمينة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme Amina
        
    • Mme Emina
        
    • Mme Aminah
        
    Mme Amina Mohammed, Conseillère spéciale du secrétaire général sur la planification du développement pour l'après-2015, a également fait un exposé général. UN كما عقدت السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام، جلسة إعلامية بشأن التخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    :: Mme Amina Mohamed, Secrétaire permanente, Ministère de la justice, de la cohésion nationale et des affaires constitutionnelles UN :: السيدة أمينة محمد، الأمينة الدائمة، وزارة العدل والتماسك الوطني والشؤون الدستورية
    Mme Amina Hamza El Guindi, Mme Marilia Sardenberg et M. Pablo Fuli n'ont pas pu assister à la totalité de la session. UN ولم تتمكن السيدة أمينة حمزة الجندي، والسيد ماريليا ساردينبيرغ، والسيد باولو فولشي من حضور الدورة بأكملها.
    Mme Amina Hamza El Guindi, Mme Marilia Sardenberg et M. Luigi Citarella n'ont pas pu assister à la totalité de la session. UN ولم يتمكن كل من السيدة أمينة حمزة الجندي والسيدة ماريليا ساردينبرغ والسيد لويجي سيتاريلا من حضور الدورة بأكملها.
    Mme Amina Hamza El Guindi et M. Ibrahim Abdul Aziz AlSheedi n'ont pas pu assister à la totalité de la session. UN ولم يتمكن كل من السيدة أمينة حمزة الجندي والسيد ابراهيم عبد العزيز الشيدي من حضور الدورة بأكملها.
    Mme Amina Abdi Aden, Représentante de Djibouti UN سعادة السيدة أمينة عبدي عدن، ممثلة جيبوتي
    Mme Amina Abdi Aden, Représentante de Djibouti UN سعادة السيدة أمينة عبدي عدن، ممثلة جيبوتي
    Je donne à présent la parole à notre distinguée collègue, l'Ambassadrice du Kenya, Mme Amina Mohamed. UN والآن، أعطي الكلمة إلى زميلتنا الموقرة سفيرة كينيا، السيدة أمينة محمد.
    Je suis heureuse de succéder à l'Ambassadrice du Kenya, Mme Amina Mohamed, dont le pays est comme le mien membre du Groupe des 21. UN ويسعدني أن أقتفي آثار سلفي الموقرة، السيدة أمينة محمد سفيرة كينيا، وهي زميلة عضو في مجموعة ال21 التي تنتمي إليها ماليزيا.
    Mme Amina Mohammed, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la planification du développement pour l'après-2015 UN السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015
    Mme Amina J. Mohammed, Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la planification du développement après 2015 UN السيدة أمينة ج. محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015
    Mme Amina Mohamed, Directrice exécutive adjointe du PNUE, a prononcé une déclaration liminaire. UN وأدلت السيدة أمينة محمد، نائبة المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بياناً استهلالياً.
    Mme Amina Mohamed, Ambassadrice et Représentante permanente du Kenya UN سعادة السيدة أمينة محمد، السفيرة والممثلة الدائمة لكينيا
    Tous les membres du Comité y ont participé, à l'exception de Mme Amina Hamza El Guindi, de M. Francesco Paolo Fulci et de Mme Marilia Sardenberg. UN وشارك في هذا الفريق العامل جميع الأعضاء، باستثناء السيدة أمينة حمزة الجندي والسيد فرانتشسكو باولو فولتشي والسيدة ماريليا ساردنبرغ.
    Mgr Hilarion Capucci (Palestinien), archevêque de l'Eglise catholique de rite melchite de Jérusalem Mme Amina Hass (Israël), journaliste UN المونسنيور هيلاريون كابوتشي )فلسطين(، أسقف الكنيسة الملكية الكاثوليكية في القدس؛ السيدة أمينة حاس )اسرائيل(، صحفية
    À l'unanimité, la réunion élit Mme Amina Mesdoua (Algérie) Vice-Présidente. UN انتخب الاجتماع بالإجماع السيدة أمينة مسدوه (الجزائر) نائبة للرئيس.
    Mme Amina Hamza EL GUINDI Égypte UN السيدة أمينة حمزة الجندي مصر
    La Société a été fondée le 18 septembre 1974 et a pour présidente Mme Amina Al-Tayyar. C'est une association d'action publique qui travaille avec discernement sur le principe de bonne gestion. UN تأسست في 18 أيلول/سبتمبر 1974 وترأسها السيدة أمينة الطاير، وهي مؤسسة ذات نفع عام تعمل بوعي وإدراك من خلال مبدأ الإدارة الفعالة، باعتبارها الوسيلة المثلى لتنمية المجتمع النسائي بمختلف فئاته وشرائحه.
    Mme Amina Moussou TRAORE* Burkina Faso UN بوركينا فاسو السيدة أمينة موسو تراوريه*
    Mme Emina Keco-Isakovic (Bosnie-Herzégovine), Présidente du Groupe consultatif commun du Centre du commerce international (CCI) à sa quarante-deuxième session, a présenté le rapport. UN وعرضت التقرير السيدة أمينة كيكو - إسحاقوفيتش (البوسنة والهرسك)، رئيسة الدورة الثانية والأربعين للفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية.
    38. Mme Aminah Aoudeh, fonctionnaire de l'Organisation de défense des droits de l'homme de Al-Haq, a décrit comme suit la situation dans les territoires occupés, et en particulier à Jérusalem : UN ٨٣ - وأعربت السيدة أمينة عودة، عضو منظمـة الحـق، وهي منظمـة تعنى بحقــوق اﻹنسان، عن وجهة النظر التالية في الحالة في اﻷراضي المحتلة، ولا سيما فيما يتعلق بالقدس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد