ويكيبيديا

    "السيدة بيكو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme Picco
        
    2. La candidature de Mme Picco (Monaco) a été proposée pour le poste de président pour la soixante-cinquième session. UN 2 - وأضاف أنه تم ترشيح السيدة بيكو (موناكو) لشغل منصب رئيس الدورة الخامسة والستين.
    Mme Picco (Monaco) : Presque 30 ans après avoir été identifié, le VIH demeure l'une des principales menaces à la santé et au développement dans le monde. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): بعد زهاء 30 سنة على اكتشاف الفيروس لأول مرة، لا يزال أحد التهديدات الرئيسية للصحة والتنمية في العالم.
    Mme Picco (Monaco) : Le débat qui nous réunit aujourd'hui a pour seul objectif de sauver des vies humaines. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): المناقشة التي تجمعنا اليوم هنا لها غرض واحد فحسب هو إنقاذ أرواح البشر.
    Mme Picco (Monaco) : Nous avons probablement atteint le potentiel maximal des pêches de capture dans les océans de la planète. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): لعلنا بلغنا أقصى حد من إمكانات مصائد الأسماك في بحار الكوكب.
    3. Mme Picco (Monaco) est élue Présidente par acclamation. UN 3 - انتُخبت السيدة بيكو (موناكو) رئيسة بالتزكية.
    4. Mme Picco (Monaco) remercie le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États d'avoir proposé sa candidature et la Commission de l'avoir élue. UN 4 - السيدة بيكو (موناكو): شكرت مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى على ترشيحها، كما شكرت اللجنة على انتخابها.
    Mme Picco (Monaco) : Comme lors des sessions précédentes, la Principauté de Monaco s'est portée coauteur des deux projets de résolution soumis à l'Assemblée générale (A/61/L.30 et A/61/L.38). UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): كما في الدورات السابقة، إن إمارة موناكو بين مقدمي مشروعي القرارين المقدمين إلى الجمعية العامة في إطار الوثيقتين (A/61/L.30 و A/61/L.32).
    Mme Picco (Monaco) : La Principauté de Monaco a toujours été particulièrement concernée par la protection des mers et des océans, ainsi que le démontre son engagement dans la région méditerranéenne. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): ما فتئت إمارة موناكو دائما تشعر بقلق خاص على حماية البحار والمحيطات، وهذا يتجلى في اهتمامها بمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Mme Picco (Monaco) : Je remercie le Président Kerim d'avoir organisé ce débat qui, dès la première journée, nous a apporté de précieux enseignements concernant la coopération mondiale dans la lutte contre les changements climatiques. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أشكر الرئيس كريم على تنظيم هذه المناقشة التي علمتنا، منذ أول يوم فيها، دروسا هامة عن التعاون العالمي في مكافحة تغير المناخ.
    Mme Picco (Monaco) dit que sa délégation appuie le principe du droit à la vie mais que les propositions d'amendements proposés porteraient atteinte à l'objectif du projet de résolution et le modifieraient. UN 66 - السيدة بيكو (موناكو): قالت إن وفدها يؤيد بالتأكيد مبدأ الحق في الحياة، ولكن التعديلات المقترحة تضعف وتغير محور التركيز في مشروع القرار.
    Mme Picco (Monaco) : La Principauté de Monaco partage le sentiment exprimé par le Secrétaire général dans son rapport : < < le terrorisme est une agression contre l'humanité et une tactique odieuse employée par des lâches > > (A/62/898). UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): تشارك إمارة موناكو الأمين العام المشاعر التي أعرب عنها في تقريره (A/62/898). فالإرهاب عدوان على البشرية وأسلوب كريه يلجأ إليه الجبناء.
    25. Mme Picco (Monaco) dit que la promotion de la femme demeure une priorité du Gouvernement de la Principauté de Monaco, qui guide tant la conduite de sa politique intérieure que les efforts qu'il déploie en matière de coopération internationale. UN 25 - السيدة بيكو (موناكو): قالت إن النهوض بالمرأة لا يزال يمثل أولوية بالنسبة لحكومتها في سياستها المحلية وتعاونها الدولي.
    Mme Picco (Monaco) : Au lendemain de la tenue du Sommet sur les objectifs du Millénaire pour le développement, ma délégation ne peut que se réjouir de la reconnaissance que la communauté des États Membres a conférée au sport. UN السيدة بيكو (موناكو) (تكلمت بالفرنسية): في هذه الأيام التي تعقب انعقاد اجتماع القمة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية مباشرة، لا يسع وفدي إلا أن يرحب باعتراف الدول الأعضاء بأهمية الرياضة.
    Mme Picco (Monaco) affirme avec conviction la détermination de sa délégation, coauteur d'un projet de résolution sur ce sujet, à défendre le droit à l'alimentation et à la sécurité alimentaire. UN 37 - السيدة بيكو (موناكو): أكدت بيقين تصميم وفدها، المشارك في تقديم مشروع قرار في هذا الموضوع، على الدفاع عن الحق في الغذاء وفي الأمن الغذائي.
    En l'absence d'autres candidatures et conformément à l'article 103 du règlement intérieur, le Président considère que la Commission souhaite élire Mme Picco (Monaco) Présidente. UN وفي حالة عدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيدة بيكو (موناكو) رئيسة لها.
    Présidente : Mme Picco (Monaco) UN الرئيس: السيدة بيكو (موناكو)
    Présidente : Mme Picco (Monaco) UN الرئيس: السيدة بيكو (موناكو)
    Présidente : Mme Picco (Monaco) UN الرئيسة: السيدة بيكو (موناكو)
    Présidente : Mme Picco (Monaco) UN الرئيسة: السيدة بيكو (موناكو)
    Présidente : Mme Picco (Monaco) UN الرئيس: السيدة بيكو (موناكو)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد