Mme Rosalyn Higgins a occupé le poste de rapporteur spécial pendant deux ans. | UN | وقد تولت السيدة روزالين هيغنز منصب المقرر الخاص لفترة عامين. |
Mme Rosalyn Higgins a occupé le poste de rapporteur spécial pendant deux ans. | UN | وقد تولت السيدة روزالين هيغنز منصب المقرر الخاص لفترة عامين. |
Enfin, ma délégation voudrait féliciter Mme Rosalyn Higgins, qui s'est acquittée avec éclat de ses fonctions de juge et Présidente de la Cour pénale internationale. | UN | وأخيرا، يود وفدي أن يهنئ السيدة روزالين هيغنز على سجلها المرموق قاضيةً ورئيسةً للمحكمة الجنائية الدولية. |
Mme Rosalyn Higgins | UN | السيدة روزالين هيغنز لموريشيوس |
M. Tamás Bán et M. Bhagwati n'ont pris part qu'à une partie de cette session. Mme Rosalyn Higgins n'a pris part qu'à une partie de la cinquante-quatrième session. | UN | ولم يحضر السيد توماس بان والسيد بغواتي إلا جزءا من تلك الدورة ولم تحضر السيدة روزالين هيغنز إلا جزءا من الدورة الرابعة والخمسين. |
Animatrice : Mme Rosalyn Higgins Présentation de l'animatrice | UN | رئيسة الجلسة: السيدة روزالين هيغنز |
Conformément à l'article 38 du Pacte et à l'article 16 du règlement intérieur, le membre du Comité qui sera élu par la réunion des Etats parties au Pacte pour remplacer Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord), laquelle a démissionné, fera la déclaration solennelle suivante : | UN | وفقا للمادة ٨٣ من العهد والمادة ٦١ من النظام الداخلي للجنة، سيقدم التعهد الرسمي التالي عضو اللجنة الذي سينتخبه اجتماع للدول اﻷطراف لشغل المنصب الشاغر نتيجة استقالة السيدة روزالين هيغنز: |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) | UN | السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)* | UN | السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(* |
6. Par une lettre datée du 28 juillet 1995, le Président a informé le Secrétaire général de la démission de Mme Rosalyn Higgins effective au 29 juillet 1996. | UN | ٦ - أبلغ الرئيس اﻷمين العام، في رسالة مؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، باستقالة السيدة روزالين هيغنز اعتبارا من ٩٢ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
L'élection récente de Mme Rosalyn Higgins comme juge permet de nourrir de grands espoirs qu'avec l'accueil de cette grande avocate des droits des peuples et de l'homme, la Cour, que renforcent également les juges Vereshchetin et Ferrari-Bravo, pourra réaliser tout son potentiel. | UN | وانتخاب السيدة روزالين هيغنز مؤخرا قاضيا في المحكمة علامة تبعت كثيرا علـــى اﻷمل في أن يتسنى للمحكمة، بفضل انضمام هذه المناصرة العظيمة لحقوق الشعوب وحقوق اﻹنسان إلى عضويتها، إلى جانب تدعيم هيئتها بالقاضيين فيرنشيتين وفيراري - برافو، أن تعمل بكامل طاقتها. |
Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord)** | UN | السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية(** |
6. Par une lettre datée du 28 juillet 1995, le Président a informé le Secrétaire général de la démission de Mme Rosalyn Higgins effective au 29 juillet 1996. | UN | ٦ - أبلغ الرئيس اﻷمين العام، في رسالة مؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، باستقالة السيدة روزالين هيغنز اعتباراً من ٩٢ تموز/يوليه ٦٩٩١. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Mme Rosalyn Higgins, du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, a obtenu la majorité requise à l'Assemblée générale. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: حصلت السيدة روزالين هيغنز من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة. |
Le 12 juillet, Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) a été élue pour occuper le siège devenu vacant à la suite de la démission de sir Robert Yewdall Jennings (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) le 10 juillet. | UN | وتم شغل المنصب الشاغر الناجم عن استقالة السير روبرت يودال جيننغز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( في ١٠ تموز/يوليه بانتخاب السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة( في ١٢ تموز/يوليه. |
Mme Rosalyn Higgins a occupé le poste de rapporteur spécial pendant deux ans. M. Rajsoomer Lallah (quarante et unième-quarante-sixième sessions) lui a succédé, suivi de Mme Christine Chanet (quarante-septième-cinquante-deuxième sessions). | UN | وشغلت السيدة روزالين هيغنز هذا المنصب لمدة سنتين، ثم السيد راجسومار لالاه )الدورات الحادية واﻷربعين إلى السادسة واﻷربعين(، ثم السيدة كريستين شانيه )الدورات السابعة واﻷربعين إلى الثانية والخمسين(. |
6. À la suite de la démission de sir Robert Yewdall Jennings, qui a pris effet le 10 juillet 1995, l'Assemblée générale et le Conseil de sécurité ont élu, le 12 juillet 1995, Mme Rosalyn Higgins comme membre de la Cour pour un mandat qui s'achèvera le 5 février 2000. | UN | ٦ - وعقب استقالة السير روبرت يودال جينينغز التي دخلت حيز النفاذ اعتبارا من ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، انتخبت الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٥، السيدة روزالين هيغنز قاضيا فــي المحكمة لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠. |
Lors de la même séance, Mme Rosalyn Higgins (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) a obtenu la majorité des voix requises par le Conseil de sécurité. | UN | وفي الجلسة ذاتها، نالت السيدة روزالين هيغنز )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية( اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
Mme Rosalyn Higgins a occupé le poste de rapporteur spécial pendant deux ans. M. Rajsoomer Lallah (quarante et unième-quarante-sixième sessions) lui a succédé, suivi de Mme Christine Chanet (quarante-septième-cinquante-deuxième sessions). | UN | وشغلت السيدة روزالين هيغنز هذا المنصب لمدة سنتين، ثم السيد راجسومار لالاه )الدورات الحادية واﻷربعين إلى السادسة واﻷربعين(، ثم السيدة كريستين شانيه )الدورات السابعة واﻷربعين إلى الثانية والخمسين(. |
«J'ai l'honneur de vous informer qu'à la 3552e séance du Conseil de sécurité, tenue le 12 juillet 1995 afin d'élire un membre de la Cour internationale de Justice qui occupera un siège jusqu'au 5 février 2000, Mme Rosalyn Higgins a obtenu la majorité absolue des voix.» | UN | " يشرفني أن أبلغكم بأنه في جلسة مجلس اﻷمن ٣٥٥٢ المعقودة في ١٢ تموز/ يوليه ١٩٩٥، بغرض انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية لفترة عضوية تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠، حصلت السيدة روزالين هيغنز على أغلبية مطلقة من اﻷصوات " . |