ويكيبيديا

    "السيدة روكا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme Rocca
        
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous souhaiterions que le projet de décision A/C.1/62/L.6 soit mis aux voix. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): نود أن نلتمس إجراء تصويت على مشروع المقرر A/C.1/62/L.6.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voudrais expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/63/L.12. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.12.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer le vote de ma délégation sur le projet de résolution A/C.1/63/ L.57. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة) (تكلمت بالإنكليزية): طلبت الكلمة لأعلل تصويت وفد بلادي على مشروع القرار A/C.1/63/L.57.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je promets que ma déclaration sera brève. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أعد بأن يكون بياني موجزا.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je voulais simplement exprimer mon appui aux deux suggestions qui viennent d'être faites. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أريد مجرد الإعراب عن التأييد للاقتراحين السابقين.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais): Je tâcherai d'être brève. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): سأتوخى الإيجاز.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom des délégations française, britannique et des États-Unis pour expliquer notre vote sur le projet de résolution A/C.1/63/L.37. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): إنني آخذ الكلمة بالنيابة عن وفود فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة لتعليل تصويتنا على مشروع القرار A/C.1/63/L.37.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Bien que la délégation des États-Unis ait voté contre le projet de résolution A/C.1/63/ L.44/Rev.1, notre vote ne détourne en aucune manière notre appui de longue date aux mesures volontaires de transparence et de confiance concernant les activités extra-atmosphériques. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): على الرغم من أن وفد الولايات المتحدة صوت معارضا لمشروع القرار A/C.1/63/L.44/Rev.1، فإن تصويتنا لا ينتقص بأي حال من الأحوال على دعمنا الثابت للتدابير الطوعية لكفالة الشفافية وبناء الثقة اللازمة لأنشطة الفضاء الخارجي.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer notre position sur les projets de résolution A/C.1/63/L.21, A/C.1/63/L.23 et A/C.1/63/L.26. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): إنني آخذ الكلمة لأشرح موقفنا إزاء مشاريع القرارات A/C.1/63/L.21 و A/C.1/63/L.23 و A/C.1/63/L.26.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom des États-Unis d'Amérique et du Royaume-Uni. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): أدلي بهذه الكلمة نيابة عن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : La délégation américaine tient à vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection. Elle félicite également les autres membres du Bureau pour leur élection. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): يتقدم وفد الولايات المتحدة إليكم وإلى بقية أعضاء المكتب بالتهنئة على انتخابكم.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Nous voulons donner une explication de vote sur les projets de résolution A/C.1/62/L.2, L.20, L.30 et L.44 et sur le projet de décision A/C.1/62/L.20. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): نود أن نقدم تعليلا للتصويت على مشاريع القرارات A/C.1/62/L.2، و A/C.1/62/L.30، و A/C.1/62/L.44 ومشروع المقرر A/C.1/62/L.20.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis ne prendront pas part au vote de la Commission sur le projet de résolution A/C.1/62/L.3, relatif au rapport de la Commission du désarmement. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة) (تكلمت بالانكليزية): إن الولايات المتحدة لن تشارك في بت اللجنة في مشروع القرار A/C.1/62/L.3، بشأن تقرير هيئة نزع السلاح.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis appuient les efforts que font les pays pour œuvrer ensemble à résoudre les problèmes régionaux et pensent que les centres régionaux des Nations Unies peuvent faciliter ce travail. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): الولايات المتحدة تدعم جهود الدول للعمل معا من أجل حل المشاكل الإقليمية، وترى أن مراكز الأمم المتحدة الإقليمية يمكن أن تيسر هذا العمل.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Monsieur le Président, la délégation des États-Unis d'Amérique tient à vous féliciter, vous et les autres membres du Bureau, pour votre élection. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): يود وفد الولايات المتحدة الأمريكية أن يهنئكم، سيدي، وسائر أعضاء المكتب على انتخابكم.
    À cet égard, je note que nous sommes entièrement d'accord avec l'Ambassadrice des États-Unis d'Amérique, Mme Rocca, pour dire que l'objectif de tous les États devrait être de créer des conditions telles qu'aucun pays n'ait besoin de fonder sa sécurité sur les armes nucléaires. UN وأود هنا أن أشير إلى أننا نتفق تماماً مع ما قالته سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، السيدة روكا. أود أن أقتبس كلامها: " إن هدف جميع الدول ينبغي أن يتمثل في خلق بيئة تنتفي فيها ضرورة اعتماد أي منها على الأسلحة النووية لضمان أمنها " .
    Mme Rocca (ÉtatsUnis d'Amérique) (parle en anglais): Je profite de la séance officielle pour présenter officiellement la position des États-Unis sur le document CRP.4 et sur la proposition des six Présidents pour la poursuite en 2007 des travaux de la Conférence. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): بما أننا في جلسة رسمية، أود أن يذكر في الوثائق موقف الولايات المتحدة بشأن الوثيقة CRP.4 واقتراح الرؤساء الستة بمواصلة العمل في مؤتمر نزع السلاح في عام 2007.
    Mme Rocca (ÉtatsUnis d'Amérique) (parle en anglais): Madame la Présidente, je prends la parole aujourd'hui pour vous dire que les États-Unis appuient vos efforts. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، اليوم آخذ الكلمة لأعرب عن دعم الولايات المتحدة لجهودكم.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Madame la Présidente, notre délégation a le grand plaisir de voir la représentante d'un pays ami et allié diriger nos travaux. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، إن وفدنا يسعده جدا رؤية ممثلة دولة صديقة وحليفة تشغل مقعد الرئاسة.
    Mme Rocca (États-Unis d'Amérique) (traduit de l'anglais): C'est pour moi un honneur d'être ici, et je suis ravie de me trouver parmi vous. UN السيدة روكا (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلّمت بالإنكليزية): إنه لمصدر فخر لي أن أكون هنا، ومن دواعي سروري أن أكون بينكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد