ويكيبيديا

    "السيدة زينب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme Zainab
        
    • Mme Zeinab
        
    • Zineb
        
    • Sayda Zaynab
        
    • Sayyida Zeinab
        
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. Mme Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة زينب حوا بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    S.E. Mme Zainab Hawa Bangura fait une déclaration. UN وأدلت معالي السيدة زينب حوا بانغورة ببيان.
    La Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone, S.E. Mme Zainab Hawa Bangura, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان معالي السيدة زينب هوى بانغورة، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون.
    Il donnera lieu à un débat interactif de haut niveau, animé par Mme Zeinab Badawi de la BBC. UN وتنظَّم أعمال الملتقى على شكل جلسة تحاور رفيعة المستوى، تديرها السيدة زينب بدوي من البي بي سي.
    1.1 L'auteur de la communication est Zineb Terafi, épouse Lakhdar-Chaouch. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينب تيرافي، زوجة السيد لخضر شاوش.
    Allocution de Mme Zainab Hawa Bangura, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale de la Sierra Leone UN كلمة السيدة زينب حواء بانغورا، وزيرة الخارجية والتعاون الدولي في سيراليون
    La Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, S.E. Mme Zainab Bangura, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بانغورا.
    Des remarques finales sont faites par la Ministre des affaires étrangères de la Sierra Leone, S.E. Mme Zainab Bangura. UN وأدلت معالي وزيرة خارجية سيراليون، السيدة زينب بنغورا، بالبيان الختامي. تصويبان
    Mme Zainab Aw Jama Adan PAM Disparue en Somalie depuis le 4 juin 1988 UN السيدة زينب أو جاما أدان برنامج اﻷغذية مفقودة في الصومال منذ ٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨
    Mme Zainab Aw Jama Adan PAM Disparue en Somalie depuis le 4 juin 1988 UN السيدة زينب أو جاما أدان برنامج اﻷغذية مفقودة في الصومال منذ ٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨
    À la même séance, le Conseil a également décidé, en vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, d'adresser une invitation à Mme Zainab Hawa Bangura, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة زينب هوا بنغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Mme Zainab Aw Jama Adan UN السيدة زينب أو جاما أدان
    Mme Zainab Aw Jama Adan UN السيدة زينب أو جاما أدان
    Mme Zainab Aw Jama Adan UN السيدة زينب أو جاما أدان
    Midi Point de presse du Porte-parole [Invitée : Mme Zainab Hawa Bangura, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit] UN 00/12 إحاطة للصحافة يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع]
    Midi Point de presse du Porte-parole [Invitée : Mme Zainab Hawa Bangura, Représentante spéciale du Secrétaire général chargée de la question des violences sexuelles commises en période de conflit] (sur son récent voyage au Soudan du Sud) UN الساعة 12:00 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي [الضيفة: السيدة زينب حواء بانغورا، الممثلة الخاصة للأمين العام بشأن العنف الجنسي في حالات النـزاع] (عن زيارتها الأخيرة إلى جنوب السودان)
    Mme Zeinab El Bakri, Vice-Présidente chargée des opérations (BAfD) UN السيدة زينب البكري، نائبة الرئيس للعمليات ، مصرف التنمية الأفريقي
    Il était animé par Mme Zeinab Badawi, journaliste à BBC News. UN وتولت تيسير الجلسة السيدة زينب بدوي، وهي صحفية من هيئة الإذاعة البريطانية (بي بي سي).
    S'adressant à la Réunion plénière au nom du Président de la Banque africaine de développement (BAfD), Mme Zeinab El Bakri, Vice-Présidente chargée des opérations, a souligné la nécessité de maintenir la stabilité macroéconomique en Afrique pour réduire la pauvreté et réaliser les OMD. UN وخاطبت السيدة زينب البكري، نائبة رئيس مصرف التنمية الأفريقي المعنية بالعمليات، الاجتماع، نيابة عن السيد دونالد كابيروكا، رئيس المصرف الأفريقي . وأكدت على ضرورة استدامة استقرار الاقتصاد الكلي في أفريقيا كأساسٍ لعملية الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    1.1 L'auteur de la communication est Zineb Terafi, épouse Lakhdar-Chaouch. UN 1-1 صاحبة البلاغ هي السيدة زينب تيرافي، زوجة السيد لخضر شاوش.
    En février, et les 7 et 20 avril, trois enfants, dont un en âge de commencer à marcher, ont été tués à Sayda Zaynab. UN وفي شباط/فبراير وفي 7 و20 نيسان/أبريل، قُتل ثلاثة أطفال أحدهم صبي في السنة الأولى من العمر في السيدة زينب.
    :: Le 7 novembre 2013, 5 enfants et 12 adultes ont été blessés à Damas et ses environs, à la suite de tirs de mortier contre le mausolée de Sayyida Zeinab et les quartiers de Qassaa, Bab Touma et Zablatani, à Damas. UN - 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، إصابة خمسة أطفال و 12 مواطنا في دمشق وريفها جراء إطلاق قذائف هاون على مقام السيدة زينب والقصاع وباب توما والزبلطاني بدمشق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد