ويكيبيديا

    "السيدة غباغبو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme Gbagbo
        
    Simone Gbagbo Le 30 septembre 2013, la Côte d'Ivoire a déposé une exception d'irrecevabilité et demandé le report de la demande d'arrestation et de remise de Mme Gbagbo. UN 59 - في 30 أيلول/سبتمبر 2013، طعنت كوت ديفوار في مقبولية الدعوى وطلبت إرجاء تنفيذ طلب القبض على السيدة غباغبو وتسليمها.
    Le 28 février 2014, la Chambre préliminaire a autorisé le coconseil de Mme Gbagbo à se retirer de l'affaire à sa demande. UN وفي 28 شباط/فبراير 2014، أذنت الدائرة التمهيدية لعضو في هيئة الدفاع عن السيدة غباغبو بالانسحاب من القضية بناء على طلبه.
    Mme Gbagbo a fait valoir qu'elle avait encore d'autres examens médicaux à faire, notamment des séances de kinésithérapie et des consultations ophtalmologiques, services qui ne sont pas disponibles à Odienné. UN وأفادت السيدة غباغبو بأنها لم تُكمل الفحوص الطبية اللازمة، ولا سيما حصص العلاج الطبيعي وفحص العينين، وهي خدمات غير متاحة في أودييني.
    Les autorités ivoiriennes rencontrées sur cette affaire par l'Expert indépendant ont expliqué que Mme Gbagbo avait été transférée de la PISAM à Odienné en raison de troubles et de manifestations et pour sa propre sécurité. UN وأوضحت السلطات الإيفوارية التي التقاها الخبير المستقل أن السيدة غباغبو نقلت من المصحة إلى أودييني بسبب أعمال الشغب والمظاهرات ولأسباب تتعلق بأمنها الشخصي.
    Mme Gbagbo a fait savoir à l'Expert indépendant que, suite à son transfèrement à Odienné, elle avait perdu conscience à plusieurs reprises en raison de son état de santé. UN 60- وأبلغت السيدة غباغبو الخبير المستقل بتعرضها للإغماء في مناسبات عديدة عقب نقلها إلى أودييني بسبب حالتها الصحية.
    C'est sur cette base qu'il estime que la Côte d'Ivoire, ayant décidé, conformément au Statut de Rome, de surseoir au mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale et de juger Mme Gbagbo sur son territoire, doit la placer dans un environnement suffisamment médicalisé et sécurisé. UN وعلى هذا الأساس، يرى أن كوت ديفوار، التي قررت وفقاً لنظام روما الأساسي عدم الاستجابة لمذكرة التوقيف الدولية الصادرة عن المحكمة الجنائية الدولية بحق السيدة غباغبو ومحاكمتها داخل إقليم كوت ديفوار، مطالبة بأن تودعها في بيئة تتوافر فيها المستلزمات الطبية والأمنية الكافية.
    Le Groupe d'experts continue d'enquêter sur d'éventuelles violations des sanctions imposées à l'encontre de Mme Gbagbo. Alcide Djédjé UN 165 - يواصل الفريق التحقيق في احتمال وقوع انتهاكات لنظام الجزاءات المحددة الأهداف المفروضة على السيدة غباغبو.
    Ayant rendu visite à Mme Gbagbo, elle a constaté que les conditions de sa détention étaient acceptables et que son état de santé faisait l'objet d'une étroite surveillance; elle a aussi rendu deux fois visite à M. Blé Goudé. UN وزارت العملية السيدة غباغبو فوجدت أن ظروف احتجازها مقبولة؛ وكانت حالتها الصحية تخضع للرصد عن كثب. وزار العملية السيد بلي غودي مرتين.
    309. Le Groupe a reçu une réponse officielle de la Banque pour le financement de l’agriculture concernant une précédente demande d’information, indiquant qu’il y a un compte bancaire au nom de de Mme Gbagbo avec un solde de 59 668 285 francs CFA. UN 309 - تلقى الفريق ردا رسميا من مصرف التمويل الزراعي فيما يتعلق باستفسار سابق أشار فيه إلى أن هناك حسابا مصرفيا باسم السيدة غباغبو بمبلغ قدره 285 668 59 فرنكا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية.
    Le 8 avril, l'équipe de la défense a confirmé à la Cour que Mme Gbagbo préférait être jugée en Côte d'Ivoire. UN وفي 8 نيسان/أبريل، أكد فريق الدفاع للمحكمة الجنائية الدولية أن السيدة غباغبو تفضل أن تُحاكَم في كوت ديفوار.
    Cependant, Mme Gbagbo n'a qu'un accès limité aux visites de certaines personnes autorisées et n'a en aucun temps le droit de passer ou de recevoir des appels téléphoniques. UN ولكن السيدة غباغبو لا تتمتع سوى بإمكانية محدودة لزيارة بعض الأشخاص المأذون بزيارتهم ولا يسمح لها بإجراء أو تلقي مكالمات هاتفية طول الوقت.
    Le 25 février, le Gouvernement a fourni à la chambre préliminaire de la Cour pénale internationale des informations actualisées sur les poursuites engagées au niveau national et a réaffirmé sa volonté d'organiser le procès de Mme Gbagbo en Côte d'Ivoire. UN وفي 25 شباط/فبراير، قدمت الحكومة إلى الدائرة التمهيدية للمحكمة الجنائية الدولية معلومات مستكملة عن الإجراءات القضائية الوطنية وأكدت من جديد رغبتها في إجراء محاكمة السيدة غباغبو في كوت ديفوار.
    Le 11 décembre, la Cour pénale internationale a demandé à la Côte d'Ivoire de lui remettre Mme Gbagbo, qui est inculpée de crimes contre l'humanité. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، طلبت المحكمة الجنائية الدولية من كوت ديفوار تسليمها السيدة غباغبو لمحاكمتها بتهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية.
    Le 16 janvier, des éléments lourdement armés des forces de défense et de sécurité escortant l'épouse du Président lors de sa visite au village de Yetrobi, dans l'est du pays, ont délibérément pénétré dans la zone de confiance en dépit des mesures rigoureuses déjà prises par l'ONUCI pour assurer la sécurité de Mme Gbagbo durant sa visite. UN وفي 16 كانون الثاني/يناير، قامت عناصر مدججة بالسلاح تابعة لقوات الدفاع والأمن، ترافق زوجة الرئيس في زيارة إلى قرية يتوزي، في الجزء الشرقي من البلد، بدخول منطقة الثقة عمدا، على الرغم من التدابير المشددة التي اتخذتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لضمان سلامة السيدة غباغبو أثناء زيارتها.
    Selon le mandat d'arrêt, initialement délivré sous scellés le 29 février 2012, Mme. Gbagbo serait pénalement responsable, au sens de l'article 25-3-a du Statut de Rome, de crimes contre l'humanité ayant pris la forme de meurtres, de viols et d'autres formes de violences sexuelles, d'autres actes inhumains et d'actes de persécution, commis sur le territoire de la Côte d'Ivoire entre le 16 décembre 2010 et le 12 avril 2011. UN ووفقاً لمذكرة التوقيف، التي صدرت في البداية مختومة في 29 شباط/فبراير 2012، فإن السيدة غباغبو مسؤولة جنائياً بموجب المادة 25-3-أ من نظام روما الأساسي عن ارتكاب جرائم ضد الإنسانية تشمل أعمال قتل واغتصاب وأشكالاً أخرى من العنف الجنسي، وأعمالاً أخرى غير إنسانية وأعمال اضطهاد، ارتُكبت على أراضي كوت ديفوار في الفترة من 16 كانون الأول/ديسمبر 2010 إلى 12 نيسان/أبريل 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد