ويكيبيديا

    "السيدة غراهام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mme Graham
        
    Ne mets pas de boue sur tes chaussures, ou Mme Graham sera sur le sentier de la guerre. Open Subtitles لا توسخ بنطلونك بالتراب أو ستغضب السيدة غراهام
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation a voté en faveur du projet de résolution. UN 31 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): قالت إن وفدها صوت تأييدا لمشروع القرار.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande est gravement préoccupée par l'aggravation de la crise humanitaire à Gaza. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): تشعر نيوزيلندا بقلق عميق من تصاعد الأزمة الإنسانية في غزة.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande est heureuse d'être coauteur du projet de résolution de cette année sur la situation en Afghanistan. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يسر نيوزيلندا أن تقدم مشروع قرار هذا العام الخاص بالحالة في أفغانستان.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je remercie le Président de l'Assemblée générale d'avoir convoqué le présent débat thématique. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): أشكر رئيس الجمعية العامة على عقد هذه المناقشة المواضيعية.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : J'ai le privilège de prendre la parole au nom des Gouvernements du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم حكومات كندا واستراليا ونيوزيلندا.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) accueille avec satisfaction le texte révisé du projet de résolution A/C.4/62/L.7, qui tient compte du résultat du référendum récent sur l'autonomie en association avec la Nouvelle-Zélande. UN 45 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): رحبت بالنص المنقح من مشروع القرار A/C.4/62/L.7 الذي يصور نتيجة الاستفتاء الذي أجري مؤخرا بشأن حكومة ذاتية في ارتباط بنيوزيلندا.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation apprécie les efforts entrepris par les membres de la Commission pour examiner la question des îles Tokélaou. UN 11 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): قالت إن وفدها يقدِّر الجهود التي يبذلها أعضاء اللجنة للنظر في مسألة توكيلاو.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande), se félicitant du projet de résolution V sur la question de Tokélaou, dit qu'il intéresse la Nouvelle-Zélande à la fois en tant que puissance administrante et en tant que pays fermement attaché au principe de l'autodétermination. UN 37 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): رحبت بمشروع القرار الخامس بشأن مسألة توكيلاو، وقالت إنه يهم نيوزيلندا بوصفها السلطة القائمة بالإدارة وكذلك بوصفها بلداً يلتزم التزاماً قوياً بمبدأ تقرير المصير.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : L'année dernière, la communauté internationale a eu à faire face à un nombre croissant d'urgences humanitaires. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): لقد وجد المجتمع الدولي نفسه خلال العام الماضي في مواجهة عدد متزايد من حالات الطوارئ الإنسانية.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) rappelle que le droit à l'autodétermination est inscrit dans la Charte et dans les principaux instruments internationaux sur les droits de l'homme et que ce droit est un des principes fondamentaux de l'Organisation. UN 11 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): أشارت إلى أن الحق في تقرير المصير مجسد في الميثاق وفي الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، وهو أحد القواعد الأساسية للمنظمة.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande appuie fermement le rôle joué par la Commission de consolidation de la paix en matière de coordination et d'intégration des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تدعم نيوزيلندا بقوة دور لجنة بناء السلام في تنسيق أنشطة بناء السلام ما بعد الصراع وتكاملها.
    Mme Graham (Afrique du Sud) accueille avec satisfaction l'examen stratégique intervenant dix ans après l'étude de Graça Machel concernant l'impact des conflits armés sur les enfants (A/62/228). UN 36 - السيدة غراهام (جنوب أفريقيا): رحَّبت بالاستعراض الاستراتيجي بدراسة ماشيل عن تأثير الصراعات المسلحة على الأطفال في الذكرى العاشرة لصدور الدراسة (A/62/228).
    Mme. Graham (Nouvelle-Zélande) expliquant la position de sa délégation, déclare que son gouvernement considère que rien dans le projet de Convention ne doit être considéré comme amoindrissant ou réinterprétant le droit international existant même si, dans son opinion, quelques unes de ses dispositions s'écartent du droit pénal international. UN 16 - وشرحت السيدة غراهام (نيوزيلندا) موقف وفدها قائلة إن حكومتها تفهم أن ما من شيء في مشروع الاتفاقية يضعف أو يعيد تفسير القانون الدولي القائم، مع أنها ترى أن بعض أحكام مشروع الاتفاقية تخالف بالفعل القانون الجنائي الدولي الراسخ.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande est inquiète au sujet de la détérioration de la crise à Gaza, qui a abouti à la terrible perte de vies dont nous avons été témoins ces dernières semaines. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تشعر نيوزيلندا ببالغ القلق إزاء تعمق الأزمة في غزة، مما أفضى إلى الخسارة الفادحة في الأرواح التي شهدناها في الأسابيع الأخيرة.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait ajouter sa voix à celle des délégations qui ont appuyé la résolution 63/281 adoptée par consensus ce matin. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالإنكليزية): يود وفد بلدي أن يضم صوته إلى الأصوات المؤيدة للقرار 63/281، الذي اتخذ بتوافق الآراء صباح هذا اليوم.
    Mme Graham (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande appuie de tout son poids la déclaration prononcée par le représentant du Royaume des Tonga au nom du Forum des îles du Pacifique, dont la Nouvelle-Zélande est l'un des membres. UN السيدة غراهام (نيوزيلندا) (تكلمت بالانكليزية): تدعم نيوزيلندا دعماً كاملا البيان الذي ألقاه ممثل تونغا باسم منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي نحن عضو فيه.
    Mme Graham (Nouvelle Zélande) explique que la délégation néo-zélandaise a voté pour le projet de résolution A/C.4/64/L.18 en raison de sa profonde inquiétude à l'égard de la crise humanitaire à Gaza et des terribles conséquences des restrictions imposées à la liberté de circulation à Gaza et en Cisjordanie. UN 52 - السيدة غراهام (نيوزيلندا): قالت إن وفدها صوت لصالح مشروع القرار A/C.4/64/L.18 لقلقه العميق إزاء الأزمة الإنسانية في غزة والتأثير الشديد للقيود المفروضة على الحركة في غزة والضفة الغربية.
    75. Mme Graham (États-Unis d'Amérique) est en désaccord avec la proposition tendant à renvoyer à la Sixième Commission la question du système interne d'administration de la justice, et demande instamment que l'on tienne au plus tôt des consultations officieuses. UN ٧٥ - السيدة غراهام )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن وفدها لا يوافق على إحالة مسألة نظام العدل الداخلي إلى اللجنة السادسة، ويحث على عقد مشاورات غير رسمية مبكرة.
    106. Mme Graham (États-Unis d'Amérique) fait observer que l'objet des réunions officielles est de permettre aux délégations de faire connaître leur position tandis que les consultations officieuses visent à dégager un consensus. UN ٦٠١ - السيدة غراهام )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: أشارت إلى أن الغرض من الجلسات الرسمية هو تمكين الوفود من إعلان مواقفها بينما الهدف من المشاورات غير الرسمية هو التماس توافق اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد