Mme Van de Kamp a dit qu'ils étaient pour le dessert. | Open Subtitles | السيدة فان دي كامب تقول ان هؤلاء لبعد العشاء |
Avez-vous dit à votre fille que Mme Van de Kamp avait tué votre mère ? | Open Subtitles | السيد سوليس, هل اخبرت ابنتك ان السيدة فان دي كامب قتلت امك؟ |
Pourquoi Mme Van Zanten voulait que vous tuiez son mari ? | Open Subtitles | لماذا أرادت منك السيدة فان زانتن أن تقتل زوجها؟ |
J'ai un contrat avec Mme Van den Ende, j'accueille les pygmées dans mon zoo jusqu'à la fin de l'été. | Open Subtitles | لدى عقد موثوق مع السيدة فان دان ايدن سأخذ الاقزام فى حديقتى حتى نهاية الصيف |
- Madame Van Buren nous a dit que vous l'aviez encouragée à trouver quelqu'un d'autre pour tuer son mari. - Euh... j'ai pas exactement dit ça comme ça. | Open Subtitles | السيدة فان بيورين، قالت أنك شجعتها على أن تجد شخصاً أخر يساعدها في قتل زوجها |
Henry Dumond, W. Bayens, N. Gouzee, Jean Engelen, H. Portocarero, Mme Van Damme | UN | هنري دومون، و. باينس، ن. غوزي، جان انجلين، ﻫ. بورتوكاريرو، السيدة فان دام |
Henry Dumond, W. Bayens, N. Gouzee, Jean Engelen, H. Portocarero, Mme Van Damme | UN | هنري دومون، و. باينس، ن. غوزي، جان انجلين، ﻫ. بورتوكاريرو، السيدة فان دام |
La SVB a offert à Mme Van Oord la possibilité de verser les cotisations couvrant la période de 1985 à 1988, mais elle ne l'a pas fait. | UN | وعرض مصرف الضمان الاجتماعي على السيدة فان أورد إمكانية سداد اﻷقساط طوال الفترة ١٩٨٥ إلى ١٩٨٨، وهو ما لم تفعله. |
Pouvons-nous faire confiance à Mme Van den Ende ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الممكن الثقة فى السيدة فان دان ايدن؟ |
Juanita m'a dit que le copain de Mme Van de Kamp était mort écrasé. | Open Subtitles | قالت خوانيتا ان حبيب السيدة فان دي كامب قتل بسيارة |
La défense prétend que rien ne démontre que Mme Van de Kamp et M. Sanchez aient eu le moindre contact. | Open Subtitles | حضرة القاضي جهة الدفاع سوف تجادل بعدم وجود ما يشير لعلاقة بين السيدة فان دي كامب و السيد سانشيز |
Elle réfute le témoignage de Mme Van De Kamp quant à sa conscience. | Open Subtitles | انه ينقض شهادة السيدة فان دي كامب بما يخص ضميرها الخالي |
Cette lettre a été trouvée le 7 mai au Frost Hotel, où Mme Van De Kamp avait loué une chambre. | Open Subtitles | هذه الرسالة اكتشفت في السابع من مايو في فندق فروست حيث حصلت السيدة فان دي كامب على غرفة |
La police est venue, Mme Van De Kamp avait filé. | Open Subtitles | استدعيت الشرطة لكن السيدة فان دي كامب كانت ذهبت |
Une blessure que quelqu'un de la taille de Mme Van De Kamp pourrait infliger ? | Open Subtitles | اصابة أحدهم بحجم السيدة فان دي كامب قادرة على القيام بها؟ |
L'audience est suspendue jusqu'à demain, nous saurons si Mme Van de Kamp est capable de continuer. | Open Subtitles | سنستريح حتى الغدفي ذلك الوقت سنرى ان كانت السيدة فان دي كامب قادرة على المتابعة |
Elles sont catégoriques, Mme Van de Kamp voulait les tuer. | Open Subtitles | وهما واثقتان ان السيدة فان دي كامب كانت تحاول ان تقتلهما |
Mme Van Horn m'a fait courir partout. | Open Subtitles | السيدة فان هورن قد لي تشغيل جميع أنحاء المدينة. |
Et Mme.Van Zanten a-t'elle expliqué pourquoi elle voulait la mort de son mari ? | Open Subtitles | وهل وضحت لك السيدة فان زانتن أسباب رغبتها في أن يُقتل زوجها؟ |
Mme Van Hopper m'attend et il faut que je vous quitte. | Open Subtitles | السيدة "فان هوبر " تنتظرنى ولابد أن أذهب الآن |
Madame Van Buren avait accusé son mari de comportements déplacés envers leur fille bien qu'elle n'ait jamais explicité ce qu'elle entendait par là. | Open Subtitles | ولكنه لم يفعل أبداً السيدة فان بيورن، أتهمت زوجها بـأنه يسئ معاملة أولاده ولكنها لم توضح أبداً معنى ذلك |