La Cour a rejeté l'argument et a contraint l'armée de l'air à recruter Mme Miller, en disant ceci : | UN | ورفضت المحكمة الحجة القائلة بأن هذا المنصب لا يلائم بطبيعته إلاّ الرجال مما أجبر القوة الجوية على تجنيد السيدة ميلر. |
Mme Miller a témoigné au procès qu'elle était partie plus tôt de la station-service pour aller chercher son mari qui devait I'aider avec la comptabilité. | Open Subtitles | السيدة ميلر شهدت على ذلك أنها خرجت مبكرًا من محطة الغاز وذهبت لمساعدة زوجها في ترتيب الكتب |
Et il y a un témoin : La voisine de Hank, Mme Miller. | Open Subtitles | وهناك شاهد، جارة هانك، السيدة ميلر |
Mme MILLAR (Australie) (parle en anglais): Madame la Présidente, permettez-moi de vous féliciter pour votre accession à la présidence. | UN | السيدة ميلر (أستراليا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدتي الرئيسة، اسمحي لي أن أهنئك بمناسبة توليك منصب الرئاسة. |
32. Mme MILLAR (Australie) dit que sa délégation entend collaborer avec le Président de la Conférence et les États représentés afin que la Conférence soit fructueuse. | UN | 32- السيدة ميلر (أستراليا) قالت إن وفد بلدها يتطلع إلى التعاون مع رئيس المؤتمر ومع الدول الممثَّلة لضمان حصيلة ناجحة للمؤتمر. |
C'est ma voisine Mme Miller. | Open Subtitles | انه جارتي السيدة ميلر |
Mme Miller a témoigné ce dernier après-midi. | Open Subtitles | قامت السيدة "ميلر" بإدلاء شهادتها في بعد الظهر |
c) Se focaliser sur la collaboration à l'échelon national aux fins de l'application de l'article 14 du Pacte (Mme Miller); | UN | (ج) التركيز على التعاون على الصعيد الوطني لتطبيق المادة 14 من العهد (السيدة ميلر)؛ |
Mme Miller (Observatrice de la Banque mondiale) fait part de ses préoccupations concernant la proposition de modification du paragraphe 2 de l'article 32. | UN | 12- السيدة ميلر (المراقبة عن البنك الدولي): أعربت عن قلقها بشأن التعديل المقترح على المادة 32 (2). |
Mme Miller (Observateur de la Banque mondiale) et M. Grand d'Esnon (France) estiment que la phrase devrait être supprimée. | UN | 19 - السيدة ميلر (المراقبة عن البنك الدولي)، والسيد غران دي إسنو (فرنسا): أعربا عن موافقتهما على حذف الجملة. |
Mme Miller (Australie) (parle en anglais) : Ce débat sur les questions nucléaires a lieu à un moment décisif. | UN | السيدة ميلر (أستراليا) (تكلمت بالانكليزية): إن المناقشة بشأن المسائل النووية تجري في وقت حاسم. |
Mme Miller (Suède) souhaite un report du vote afin que le Secrétaire général ne soit pas mis devant le fait accompli. | UN | 21 - السيدة ميلر (السويد): قالت إنها ترغب في تأجيل التصويت حتى لا يجد الأمين العام نفسه أمام الأمر الواقع. |
Oui, ici Mme Miller. | Open Subtitles | نعم، هذه السيدة ميلر. |
Mme Miller est la femme de l'accusé, on ne peut pas la forcer à témoigner. | Open Subtitles | السيدة (ميلر) هي زوجة المدعي عليه ولا يمكن أن تجبر على إعطاء دليل |
Vous avez exclu les aveux, Mme la Juge, comment s'attendre à ce que le jury fasse la distinction entre le témoignage de Mme Miller en tant qu'épouse qu'en tant qu'agent de police ? | Open Subtitles | بما أن حضرتكِ استبعدتِ الإعتراف كيفَ سنتوقع من المحلفين أن يفرقوا بين دلالة السيدة (ميلر) كـ زوجة أو ضابطة؟ |
Savez vous si Mme Miller voyait un conciliateur marital? | Open Subtitles | (هل تعلم ما إذا كانت السيدة (ميلر تتابع مع استشارى زواج ؟ |
Je veux que tu ailles chercher les résultats sanguins de Mme Miller. | Open Subtitles | انزلي إلى المختبر وأحضري نتائج فحص دم السيدة ( ميلر ) |
Mme MILLAR (Australie) (parle en anglais): Monsieur le Président, permettez-moi de vous féliciter d'avoir accédé à la présidence de la Conférence. | UN | السيدة ميلر (أستراليا) (تكلّمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم على تقلدكم منصب الرئاسة. |
21. Mme MILLAR (Australie) indique que son pays est devenu partie au Protocole V le 4 juillet 2007. | UN | 21- السيدة ميلر (أستراليا): أشارت إلى أن بلدها انضم إلى البروتوكول الخامس في 4 تموز/يوليه 2007. |
28. Mme MILLAR (Australie) dit que l'Australie appuie la proposition de plan d'action pour l'assistance aux victimes, ainsi que la proposition de constitution d'une base de données pour la coopération et l'assistance internationales. | UN | 28- السيدة ميلر (أستراليا): قالت إن أستراليا تدعم مقترح خطة العمل المتعلقة بمساعدة الضحايا وكذلك مقترح إنشاء قاعدة بيانات خاصة بالتعاون والمساعدة الدوليين. |
Mme MILLAR (Australie) (parle en anglais) : La prolifération des armes chimiques et biologiques est une menace potentiellement grave contre la sécurité mondiale et régionale. | UN | السيدة ميلر (أستراليا) (تكلمت بالانكليزية): يشكِّل انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية تهديدا محتملا خطيرا للأمن العالمي والإقليمي. |