Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك |
Parmi les mesures qu'a prises à cet égard l'Organisation des Nations Unies, on citera la nomination de Mme Yakin Ertür, Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences. | UN | وقد شمل عمل الأمم المتحدة على هذه الجبهة تعيين السيدة ياكين إيرتورك كمقررة خاصة معنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
Mme Yakin Erturk 35684 32978 DC1-1106 Bureau de liaison de New York. | UN | السيدة ياكين إرتورك 35684 32978 DC1-1106* |
Mme Yakin Erturk 35684 32978 DC1-1106 Bureau de liaison de New York. | UN | السيدة ياكين إرتورك 35684 32978 DC1-1106* |
ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk*, ** | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك |
contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إيرتورك |
ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إيرتورك |
Mme Yakin Ertük, Directrice de la Division de la promotion de la femme, a participé à la réunion organisée par la Commission économique pour l'Europe (CEE), du 17 au 21 janvier 2000, pour évaluer l'application du Programme d'action. | UN | كما اجتمعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2000 لتقييم تنفيذ منهاج العمل، وحضرت الاجتماع السيدة ياكين إرتورك، مديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
Mme Yakin Ertük, Directrice de la Division de la promotion de la femme, a participé à la réunion organisée par la Commission économique pour l'Europe (CEE), du 17 au 21 janvier 2000, pour évaluer l'application du Programme d'action. | UN | كما اجتمعت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الفترة من 17 إلى 21 كانون الثاني/يناير 2000 لتقييم تنفيذ منهاج العمل، وحضرت الاجتماع السيدة ياكين إرتورك، مديرة شعبة النهوض بالمرأة. |
ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk* | UN | وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك* |
12 a Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk: effets conjugués de la violence contre les femmes et du VIH/sida | UN | تقرير السيدة ياكين إرتورك، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه: تقاطع مسألتي العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée à ces fonctions en 1994 et a été remplacée par Mme Yakin Ertürk (Turquie) en juillet 2003. | UN | وعُينت السيدة رديخا كوماراوامي (سري لانكا) مقررة خاصة في 1994 وحلت محلها السيدة ياكين ارتوك (تركيا) في تموز/يوليه 2003. |
604. Le 15 septembre 2003, à sa 891e séance, le Comité a rencontré Mme Yakin Ertürk, qui venait d'être nommée par la Commission des droits de l'homme Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. | UN | 604- وفي 15 أيلول/سبتمبر 2003، اجتمعت اللجنة بالمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه المعينة حديثاً، السيدة ياكين إيرتورك. |
Elle a été remplacée par Mme Yakin Ertürk (Turquie) en juillet 2003. | UN | وقد حلت السيدة ياكين ارتورك (تركيا) محل السيدة كوماراسوامي كمقررة خاصة في تموز/يوليه 2003. |
Après des consultations avec le bureau et les groupes régionaux, la Présidente de la Commission a nommé Mme Yakin Ertürk (Turquie) Rapporteuse spéciale. | UN | وعيَّن رئيس اللجنة، عقب المشاورات التي أجراها مع المكتب والمجموعات الإقليمية، السيدة ياكين إرتورك (تركيا) مقررة خاصة جديدة. |
Mme Radhika Coomaraswamy (Sri Lanka) a été nommée Rapporteur spécial en 1994 et a été remplacée par Mme Yakin Ertürk (Turquie) en juillet 2003. | UN | وعُينت السيدة رديخا كوماراوامي (سري لانكا) مقررة خاصة في 1994 وحلت محلها السيدة ياكين إرتورك (تركيا) في تموز/يوليه 2003. |
73. À la 4e séance, le 3 juin 2009, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk, a présenté ses rapports (A/HRC/11/6 et Add.1 à 6). | UN | 73- في الجلسة الرابعة المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2009، قامت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك، بعرض تقاريرها (A/HRC/11/6 وAdd.1-6). |
Après sa mission aux Pays-Bas en juillet 2006, la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, Mme Yakin Ertürk, a déclaré que bien que des efforts valables soient faits pour lutter contre la violence à l'égard des femmes aux plans national et local, elle regrettait que cela soit fait sans distinction de sexe. | UN | وذكرت السيدة ياكين إريتوك، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، في تعليقها بعد زيارتها لهولندا في تموز/يوليه 2006، أن جهوداً كثيرة مُعتبرة تبذل لمكافحة العنف ضد المرأة على المستوى الوطني والمحلي، إلا أنها تأسف لأن المجهود المبذول محايد جنسانياً. |
40. À la 5e séance, le 20 septembre 2006, Mme Yakin Ertürk, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a présenté son rapport (E/CN.4/2006/61 et Add.1 à 5). | UN | 40- في الجلسة 5، المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت السيدة ياكين إرتورك، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، تقريرها (E/CN.4/2006/61 وAdd.1-5). |
Rapport de la Rapporteuse spéciale, Yakin Ertürk, sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إيرتورك |