ويكيبيديا

    "السيرك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cirque
        
    • cirques
        
    • Circus
        
    • la foire
        
    Enfants insuffisants mentaux insérés dans des clubs d'équitations et école du cirque: 62 UN :: الأطفال الناقصون عقليا الذين سجلوا في نوادي الفروسية ومدارس السيرك: 62
    Vous êtes avec ce cirque qui vient de se dérouler ? Open Subtitles إذاً فأنتِ مع هذا السيرك الذي دخل لتوه ؟
    Vous pouvez seulement vous enfuir et rejoindre le cirque si il veut de vous. Open Subtitles يمكنك فقط أن تجري وتنظّم للسيرك إذا ما كان السيرك يريدك
    alors, je nous ai pris des tickets pour le cirque samedi. Open Subtitles لذا، اقتنيتُ لنا جميعًا تذاكر لرؤية السيرك يوم السبت
    et voir ce qu'on peut tirer de tout ce cirque. Open Subtitles ونرى ما يمكننا تحصيله من هذا السيرك البائس.
    On n'est pas des gens de cirque, mais des moines. Open Subtitles بوس، نحن لسنا الناس السيرك. نحن الرهبان البوذيين.
    Ce salaud est parti dans un trou d'Europe de l'Est avec le putain de cirque. Open Subtitles الوغد ذهب لبلد حقيرة ما فى شرق أوروبا مع هذا السيرك القذر
    Non, nous sommes les défilés comme des bizarres de cirque Open Subtitles نحن الوحيدون الذين نستعرض جندنا مثل عروض السيرك
    Ces pourris de flics ont tabassé tout le monde au cirque Open Subtitles هؤلاء الشرطيّون الأوغاد أوسعوا الجميع فى السيرك ضرباً مبرحاً.
    Attrape le, prouve ton innocence, alors seulement, retourne au cirque Open Subtitles اقبض عليه، اثبت براءتك، وبعدها عُد إلى السيرك.
    Mais les images du cirque n'y étaient pas. Je le jure. Open Subtitles لكن لم يكن بها مقاطع السيرك أقسم على هذا
    Et j'ai bossé dans un cirque ambulant comme magicien. Entre autres. Open Subtitles و في السيرك ،عملت كساحر من بين أشياء أخرى
    Cette vie de cirque, 280 jours par an en tournage. Open Subtitles حياة السيرك 280 يوم في السنة بنفس الموقع
    Je veux pas voir le cirque mourir à cause de moi. Open Subtitles لأني لا أريد أن أرى أن السيرك سيموت بسببي
    Un cabinet d'avocats. Selon toi, le cirque n'est pas romantique. Open Subtitles مكتب المحاماة بنظرك السيرك يعتبر مكاناً غير رومانسيٍ
    J'ai tellement espéré que rien de tout ça ne soit arrivé, qu'on ne soit jamais allés au cirque ce soir-là. Open Subtitles الغريب أنني قضيت الكثير من الوقت لتجنب حدوث ذلك وأن نكون في السيرك في المقام الأول
    Il a fait plus d'heure ici qu'il ne fait de cirque en une semaine. Open Subtitles لقد جنى خلال ساعة هنا مما يجني خلال إسبوع في السيرك
    Je déteste que le cirque débarque. Les clowns me terrifient. Open Subtitles اكره دائما عندما يكون السيرك هنا المهرجين يرعبوني
    Un cirque bouge d'une ville à l'autre. Il a grandi en dehors du système. Open Subtitles السيرك يتنقل من مدينة إلى أخرى لقد ترعرع خارج الشبكة تماماً.
    Vous les gens du cirques, vous ne plaisantez pas ? Open Subtitles أنتم يا معشر السيرك لا تعبثون كثيراً، صحيح؟
    Mon meilleur coup, c'était avec une contorsionniste derrière le chapiteau des horreurs du Circus Nudieus. Open Subtitles افضل مكان بالنسبة لي انا اكون في السيرك بينما يشاهدني الجمهور عارية
    Si Mitch était un monstre, Charlotte était prête à entrer dans la foire. Open Subtitles إذا كان ميتش مهووس، كان شارلوت جاهزة الهرب والانضمام الى السيرك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد