Il fonctionne sous la tutelle du PAM qui est responsable de la gestion administrative et financière. | UN | وهو يعمل تحت رعاية برنامج الأغذية العالمي الذي يتحمل مسؤولية إدارة الشؤون الإدارية والمالية. |
Il établit les politiques et les directives du Département; s'occupe de certaines questions de politique générale et de gestion; assure la gestion administrative et financière du Département et gère son personnel. | UN | ويضع وكيل الأمين العام سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية، ويعالج القضايا والمشاكل المحددة المتعلقة بالسياسة العامة والإدارة، وهو المسؤول عن الشؤون الإدارية والمالية وشؤون الموظفين في الإدارة. |
À la FAO, l'équipe du Département de l'administration et des finances gérait la mise en œuvre. | UN | وفي منظمة الأغذية والزراعة، تولى فريق تابع لإدارة الشؤون الإدارية والمالية إدارة التنفيذ. |
Directeur du Département de l'administration et des finances, Chef du Bureau de la planification et du suivi | UN | مدير إدارة الشؤون الإدارية والمالية المشرف على مكتب التخطيط والمتابعة ص. |
Il s'agit en l'occurrence de tous les postes des fonctionnaires appartenant à l'unité de l'administration et des finances et d'un poste de secrétaire de liaison à Genève. | UN | وهذه الوظائف مسندة إلى جميع موظفي الشؤون الإدارية والمالية في برنامج الإدارة والمالية وهناك وظيفة واحدة لسكرتير اتصال في جنيف. |
:: Proposera des stages de formation aux fonctionnaires d'administration et des finances dans les bureaux sous-régionaux afin qu'ils approfondissent leurs connaissances et améliorent l'efficacité et la qualité de leurs services. | UN | :: توفير التدريب لموظفي الشؤون الإدارية والمالية في المكاتب دون الإقليمية لتحسين معارفهم وفعاليتهم وكذلك لتحسين نوعية عملهم |
Résolutions sur les affaires administratives et financières adoptées par la trente-troisième session | UN | قرارات الشؤون الإدارية والمالية الصادرة عن الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
Pour cette raison, les bureaux extérieurs du Fonds étaient souvent contraints d'assumer des fonctions d'exécution, concernant en particulier les questions ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES. | UN | ونتيجة لذلك كثيرا ما اضطرت المكاتب القطرية للصندوق إلى تحمل مهام التنفيذ، خصوصا في الشؤون اﻹدارية والمالية. |
L'UNOPS a fourni des services de gestion administrative et financière pour plus de 3 000 projets dotés d'un microfinancement dans plus de 100 pays. | UN | واضطلع المكتب بإدارة الشؤون الإدارية والمالية لأكثر من 000 3 مشروع من مشاريع المنح الصغيرة في أكثر من 100 بلد. |
Il établit les politiques et les directives du Département, s'occupe de certaines questions de politique générale et de gestion, assure la gestion administrative et financière du Département et gère son personnel. | UN | ويضع وكيل الأمين العام سياسات الإدارة ومبادئها التوجيهية، ويعالج القضايا والمشاكل المحددة المتعلقة بالسياسة العامة والإدارة، وهو المسؤول عن الشؤون الإدارية والمالية وشؤون الموظفين في الإدارة. |
Ces conseils ont acquis quelques compétences en matière de gestion administrative et financière et de formulation de projets de développement. | UN | واكتسبت هذه المجالس بعض المهارات في مجال تسيير الشؤون الإدارية والمالية العامة وإعداد المشاريع الإنمائية. |
Ceci permettra de réviser la loi no 18 de 1988 relative au système judiciaire unifié afin de renforcer les compétences des tribunaux municipaux et de créer un poste d'administrateur judiciaire chargé de la gestion administrative et financière des tribunaux. | UN | وسيسمح هذا بتعديل القانون 18 لعام 1988 بشأن نظام العدالة الموحد، من أجل تعزيز اختصاصات المحاكم البلدية، وإنشاء جهة مكلفة بالإدارة القضائية، تكون مسؤولة عن إدارة الشؤون الإدارية والمالية للمحاكم. |
1975-1977 Sous-Secrétaire responsable de l'administration et des finances, Ministère des affaires étrangères, Kampala | UN | 1975-1977 وكيل وزارة، وزارة الخارجية، كمبالا؛ المسؤول عن الشؤون الإدارية والمالية. |
Le 19 août 2013, Mme Kathleen Creavalle a rejoint le Secrétariat en qualité de Fonctionnaire (hors classe) chargée de l'administration et des finances. | UN | 21 - تولت السيدة كاثلين كريفالي للأمانة مهامها في منصب كبيرة موظفي الشؤون الإدارية والمالية في 19 آب/أغسطس 2013. |
Direction générale de l'administration et des finances | UN | إدارة الشؤون الإدارية والمالية |
Source : Ministère des affaires étrangères et des expatriés, Direction des finances et de l'administration, Département administratif. | UN | المصدر: وزارة الخارجية والمغتربين - مديرية الشؤون الإدارية والمالية - الدائرة الإدارية. |
Le Bureau des finances et de l'administration du Bureau de la gestion veillera à ce que cette recommandation soit appliquée lors de l'établissement des rapports du prochain exercice biennal. | UN | 96 - سيعمل مكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لإدارة الشؤون الإدارية على ضمان تنفيذ التوصية التي جرت الموافقة عليها وذلك اعتبارا من تقارير فترة السنتين المقبلة. |
Comme par le passé, la subvention ne permettra de financer que partiellement les traitements des principaux fonctionnaires de l'Institut, à savoir un directeur, un directeur adjoint, un conseiller pour la recherche, un Conseiller pour la formation, un Conseiller pour l'information et la documentation et un fonctionnaire d'administration et des finances. | UN | وكما جرت العادة في السابق، سوف تُغطّي المنحة جزئيا رواتب الوظائف الرئيسية في الفئة الفنية، أي رواتب المدير ونائبه ومستشار البحوث ومستشار التدريب ومستشار المعلومات والتوثيق وموظف الشؤون الإدارية والمالية. |
Résolutions sur les affaires administratives et financières | UN | الثاني عشر - قرارات الشؤون الإدارية والمالية الصادرة عن الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية |
V. QUESTIONS ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES 128 - 136 27 | UN | خامسا- الشؤون اﻹدارية والمالية |
Division de la gestion financière et administrative | UN | شعبة الشؤون الإدارية والمالية |
De plus, un secrétaire exécutif est chargé des questions ADMINISTRATIVES ET FINANCIÈRES, et de la gestion du personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد أمانة تنفيذية مسؤولة عن الشؤون الإدارية والمالية وشؤون العاملين. |
RAPPORT ET RÉSOLUTIONS SUR LES AFFAIRES | UN | التقرير والقرارات حول الشؤون اﻹدارية والمالية |
14. La gestion administrative et financière de la Commission a fait l'objet d'un audit interne et externe au cours des deux dernières années. | UN | ٤١ - وخضعت إدارة الشؤون اﻹدارية والمالية للجنة لمراجعة داخلية وخارجية خلال السنتين الماضيتين. |