ويكيبيديا

    "الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des affaires économiques et sociales du
        
    • des affaires économiques et sociales dans
        
    • des affaires économiques et sociales à
        
    • des affaires économiques et sociales en
        
    • des affaires économiques et sociales des
        
    • des affaires économiques et sociales de l
        
    • des affaires économiques et sociales qui
        
    • des affaires économiques et sociales au
        
    • des affaires économiques et sociales ont
        
    • des affaires économiques et sociales pour
        
    • des affaires économiques et sociales sur
        
    • des affaires économiques et sociales requis
        
    Il a été élaboré conjointement par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN وشاركت في إعداده إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Les activités du Département des affaires économiques et sociales dans ces quatre domaines concourent au même objectif et s'enrichissent mutuellement. UN والأعمال التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في هذه المجالات الأربعة يعضد كل منها الآخر ويثريه.
    :: Elle a servi de délégué et de partenaire organisateur avec le Département des affaires économiques et sociales à la Commission du développement durable. UN :: الحضور بصفة وفد وشريك منظم مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في لجنة التنمية المستدامة.
    Source : Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies (ONU/DAES). UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales (Département des affaires économiques et sociales) du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز فرع المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Prévisions établies par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN توقعات وضعتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    Renforcement de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN تعزيز قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La coopération avec la Division de la promotion de la femme du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat s'est également poursuivie; UN واستمر التعاون أيضا مع شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    Coopération avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement UN 2 - التعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat UN ألف - إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة
    3. Un secrétariat de coordination a donc été créé au sein du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - وفيما بعد تم إنشاء أمانة للتنسيق داخل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Il représente le fruit de consultations entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU et l'Organisation mondiale du commerce (OMC). UN وهو حصيلة تشاور أجري مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ومنظمة التجارة العالمية.
    Le Comité consultatif a demandé des renseignements sur le rôle joué par le Département des affaires économiques et sociales dans les activités de l'Institut. UN وطلبت اللجنة معلومات عن دور إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في أنشطة المعهد.
    :: Coopération étroite avec le Département des affaires économiques et sociales dans la conception et l'organisation des séminaires; UN :: التعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد الحلقات الدراسية وتنظيمها؛
    Toutes les activités de ce programme précédemment exécutées par le Département des affaires économiques et sociales à New York avaient été transférées à Genève, de sorte que le programme était désormais entièrement assuré par la CNUCED. UN وذُكر أن جميع أنشطة هذا البرنامج التي كانت تنفذها فيما سبق إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في نيويورك قد حُوﱢلت إلى جنيف. ويقوم اﻷونكتاد اﻵن بتنفيذ هذا البرنامج بالكامل.
    Inspection des pratiques du Département des affaires économiques et sociales en matière de ressources humaines et de gestion. UN تفتيش أجري لممارسات إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مجالي الموارد البشرية والإدارة.
    Selon la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies, en 2010, le nombre total de migrants internationaux à l'échelle mondiale a été estimé à 214 millions de personnes, dont près de la moitié sont des femmes. UN واستناداً إلى شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة، قُدِّر العدد الكلي للمهاجرين الدوليين على نطاق العالم في عام 2010 بنحو 214 مليون شخص، معظمهم تقريباً من النساء.
    L'Académie internationale supérieure des sciences coopère avec le Service des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. UN تتعاون المنظمة مع فرع المنظمات غير الحكومية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    IS3.61 Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, les activités de vente du Département des affaires économiques et sociales qui relèvent du présent chapitre viendront s'ajouter aux travaux exécutés dans le cadre des sous-programmes 5 (Statistiques) et 6 (Population) du programme 7 (Affaires économiques et sociales) du cadre stratégique pour la période 2010-2011. UN ب إ 3-61 خلال فترة السنتين 2010-2011 ستكون أنشطة المبيعات التي تضطلع بها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إطار هذا الباب مكمّلة لعمل البرنامج الفرعي 5، الإحصاءات، والبرنامج الفرعي 6، السكان، المنبثقين عن البرنامج 7، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    Le Bureau est ainsi chargé du suivi général de la mise en oeuvre de l’Initiative spéciale et, à ce titre, représente le Département des affaires économiques et sociales au Comité directeur du CAC pour l’Initiative spéciale. UN وفي هذا الصدد، أسندت إليه مهمة متابعة تنفيذ المبادرة الخاصة، وبهذه الصفة فهو عضو يمثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة.
    Des représentants de la Division de la population et du Département des affaires économiques et sociales ont pu, grâce à une bourse de la Fondation John D. et Catherine T. MacArthur, participer à la troisième réunion du Forum mondial, tenue à Athènes les 4 et 5 novembre 2009. UN وكاثرين ت. ماك آرثر. وشارك ممثلو الشعبة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي الذي عُقد في أثينا يومي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    À cet égard, il est impératif de renforcer ceux dont dispose le Département des affaires économiques et sociales pour fournir une assistance technique aux fins de la mise en œuvre du Plan d'action de Madrid. UN وفي هذا الصدد، من الحتمي تعزيز قدرات المساعدة التقنية لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في سياق تنفيذ خطة عمل مدريد.
    L'utilisation de ces catégories permet au CCS de recueillir des données financières qui seront utilisées pour l'établissement du rapport du Département des affaires économiques et sociales sur les activités opérationnelles de développement, ce qui, pour les entités, réduit la charge de travail associée à la communication de l'information. UN ويتيح استخدام هذه الفئات لمجلس الرؤساء التنفيذيين أن يجمع أيضا البيانات المالية كي تستخدمها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في تقريرها عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، وبالتالي الحد من عبء تقديم التقارير الذي تتحمله المنظمات.
    15. Prend note des progrès accomplis dans l'élaboration d'un indice de vulnérabilité des petits États insulaires en développement, en collaboration avec la CNUCED et d'autres organisations compétentes, et invite toutes les entités participantes à continuer à appuyer les travaux du Département des affaires économiques et sociales requis, le cas échéant, pour perfectionner cet indice; UN " ١٥ - تحيط علما بالتقدم المحرز في وضع وتجميع مؤشر الضعف بالنسبة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، بالتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة، وتدعو جميع الجهات المشاركة المعنية إلى مواصلة دعم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في مواصلة اﻷعمال التي تقوم بها لتحسين المؤشر حسبما يكون ضروريا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد