ويكيبيديا

    "الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des affaires humanitaires du Secrétariat
        
    A. Département des affaires humanitaires du Secrétariat UN ألف - ادارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة
    Se félicitant de l'appui fourni au représentant du Secrétaire général par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, par le Département des affaires humanitaires du Secrétariat et par d'autres organisations intergouvernementales et non gouvernementales, UN وإذ ترحب بالدعم الذي قُدم الى ممثل اﻷمين العام من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وادارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة ومن سائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية،
    180. Un certain nombre de délégations ont souligné l'importance des activités liées à la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles et la nécessité de veiller à ce que le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies n'entreprenne pas d'autres activités qui fassent double emploi avec celles-ci. UN ١٨٠ - وأكد عدد من الوفود أهمية اﻷنشطة المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، وضرورة ضمان عدم تكرار هذه اﻷنشطة في أمكان أخرى في إطار إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    31. Au cours de la période considérée, le Département des affaires humanitaires du Secrétariat, au nom des organismes des Nations Unies, a lancé des appels à l'aide d'urgence en faveur des populations touchées par les crises en Angola, au Burundi, au Kenya, au Libéria, au Rwanda, au Soudan et au Zaïre. UN ٣١ - وفي أثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير أصدرت إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة نيابة عن منظومة اﻷمم المتحدة نداءات لتقديم مساعدة طارئة إلى السكان المتأثرين باﻷزمات في أنغولا وبوروندي ورواندا وزائير والسودان وكينيا وليبريا.
    18. En 1993, en collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le Programme alimentaire mondial, l'UNICEF a participé aux appels communs en faveur de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan, de la Géorgie et du Tadjikistan qui ont été lancés par le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU. UN ١٨ - اشتركت اليونيسيف في عام ١٩٩٣، مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي، في توجيه نداءات موحدة من أجل أذربيجان وأرمينيا وجورجيا وطاجيكستان، وجهتها ادارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    63. Le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU poursuit certaines activités dans le domaine de la prévention des catastrophes et de la planification préalable dans les PMA, dans le cadre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles, activités concernant par exemple l'atténuation des effets des inondations et les directives visant à réduire les périls sismiques. UN ٦٣ - وتواصل إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة القيام بعدة أنشطة في مجال التأهب للكوارث واتقائها في أقل البلدان نموا في سياق العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، مثل أنشطة التخفيف من حدة الفيضانات. وتوفير توجيهات للحد من مخاطر الزلازل.
    31. Le Programme alimentaire mondial (PAM) participe au Système international d'information sur la préparation aux situations d'urgence et les moyens d'intervention, que le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU coordonne, dans le cadre de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles. UN ٣١ - ويشترك برنامج اﻷغذية العالمي في نظام المعلومات الدولي للاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ والذي تتولى تنسيقه إدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    42. L'UNICEF se félicite de l'adoption de modalités nouvelles en vue de la prestation concertée de secours d'urgence et continuera à oeuvrer en étroite coordination avec le Département des affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU et avec ses partenaires sur le terrain, notamment le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) et le PAM, ainsi qu'avec les très nombreuses ONG actives dans ce domaine. UN ٤٢ - وترحب اليونيسيف بالنهج الجديد المشترك بين الوكالات ازاء حالات الطوارئ، وستواصل التنسيق على نحو وثيق مع ادارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومع شركائها في الميدان، لا سيما مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷغذية العالمي فضلا عن كثير من المنظمات غير الحكومية العاملة في حالات الطوارئ.
    a) Demandé au Secrétaire général, au Haut Commissaire, au Département des affaires humanitaires du Secrétariat et aux organismes humanitaires des Nations Unies de poursuivre leurs efforts pour mobiliser l'aide humanitaire en faveur des opérations de secours, de rapatriement, de réinsertion et de réinstallation des réfugiés, des rapatriés et des personnes déplacées, y compris ceux qui vivent dans les zones urbaines; UN )أ( طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام والمفوض السامي وإدارة الشؤون الانسانية باﻷمانة العامة والمنظمات اﻹنسانية التابعة لﻷمم المتحدة مواصلة جهودهم الرامية الى تعبئة المساعدة الانسانية ﻹعادة اللاجئين والعائدين والمشردين، ومن بينهم اللاجئون في المناطق الحضرية، وإعادتهم الى الوطن وإعادة تأهيلهم وإعادة توطينهم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد