ويكيبيديا

    "الشؤون العرقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des affaires ethniques
        
    • des ethnies
        
    • matière ethnique
        
    • of Ethnic Affairs
        
    Le Bureau des affaires ethniques gère Language Line, un service d'interprétariat téléphonique pour les organismes qui travaillent avec des non-anglophones. UN ويدير مكتب الشؤون العرقية الخط اللغوي، وهو خدمة للترجمة الشفوية الهاتفية للوكالات العاملة مع الناطقين بغير اللغة الإنكليزية.
    Le Bureau des affaires ethniques organise notamment des forums sur l'accès à la justice, afin de discuter avec ces groupes ethniques de la loi néo-zélandaise. UN وعلى وجه الخصوص، ينظم مكتب الشؤون العرقية منتديات تعنى بإمكانية اللجوء إلى القضاء من أجل التحاور مع الجماعات العرقية بشأن القانون النيوزيلندي.
    Le Service des affaires ethniques a été créé en 1992 au sein du Ministère de l'intérieur. UN أنشئت دائرة الشؤون العرقية عام ١٩٩٢ كجزء من وزارة الداخلية.
    La Direction des ethnies, organisme responsable des politiques en la matière, tient compte, dans l'élaboration de ce projet, des recommandations des organisations internationales telles que l'ONU et tous ses organismes, et l'Organisation des États américains. UN وتضع مديرية الشؤون العرقية في الاعتبار، بصفتها الهيئة التي تتولى إدارة السياسات العامة، التوصيات الصادرة عن الهيئات الدولية مثل الأمم المتحدة وجميع المؤسسات التابعة لها ومنظمة الدول الأمريكية لدى إعداد هذا المشروع.
    Il s'agit de la Direction des ethnies, qui relève du Ministère de l'intérieur et de la justice, du Bureau du Procureur général et du Service du défenseur du peuple, qui jouent le rôle d'organismes de contrôle. UN وهذه الهيئات هي مكتب الشؤون العرقية التابع لوزارة الداخلية والعدل، ومكتب المدعي العام الوطني، ومكتب أمين المظالم. وتتخذ هذه الهيئات طابع إشرافي.
    La coordination des différentes initiatives prises en faveur des Roms est assurée par le Conseil national pour la coopération en matière ethnique et démographique. UN ويؤمن المجلس الوطني للتعاون في الشؤون العرقية والسكانية التنسيق بين المبادرات المختلفة المتخذة لفائدة الروما.
    Le Service des affaires ethniques s'intéresse tout particulièrement aux questions d'installations et aux difficultés que rencontrent les nouveaux immigrants au niveau de la langue. UN وتهتم دائرة الشؤون العرقية اهتماما قويا بمسائل التوطين والصعوبات التي يواجهها المهاجرون الجدد إزاء حواجز اللغة.
    Parallèlement, les coordonnateurs ou gouverneurs des régions autonomes de l'Atlantique nicaraguayen et un membre de la Commission des affaires ethniques de l'Assemblée législative nationale seront invités à faire partie du Comité. UN وفي الوقت ذاته ستوجه الدعوة للمشاركة في هذه اللجنة الى منسقي أو محافظي مناطق الحكم الذاتي في أجزاء نيكاراغوا المطلة على المحيط اﻷطلســــي والى عضو لجنة الشؤون العرقية في الجمعية التشريعية الوطنية.
    Le Bureau des affaires ethniques gère également Language Line, service d'interprétation gratuit par téléphone visant à ce que les personnes maîtrisant peu ou pas du tout l'anglais puissent accéder aux services publics. UN ويدير مكتب الشؤون العرقية خطاً لغوياً أيضاً، وهو خط هاتفي للترجمة الفورية بالمجان لتمكين الأفراد الناطقين بالإنكليزية في نطاق محدود أو غير الناطقين بها على الإطلاق من الوصول إلى المرافق الحكومية.
    Un projet d'aide au Service des affaires ethniques du Ministère de l'intérieur et de la justice dans le domaine des consultations préalables avec les groupes autochtones a de plus été mis en route. UN وبدأ مكتب المفوضية في كولومبيا أيضاً مشروعاً لدعم مكتب الشؤون العرقية التابع لوزارة الداخلية والعدل في مجال التشاور المُسبق مع جماعات السكان الأصليين.
    En 2009, le Ministère de la condition féminine et le Bureau des affaires ethniques ont rencontré des femmes issues de minorités ethniques pour les sensibiliser à la violence entre partenaires intimes et déceler les carences en matière d'information à destination des communautés ethniques. UN وفي عام 2009 قامت وزارة شؤون المرأة ومكتب الشؤون العرقية بالتشاور مع النساء ذوات الأصل العرقي للتوعية بشأن عنف العشير الحميم وتحديد الفجوات في المعلومات عن المجتمعات العرقية.
    Le Bureau des affaires ethniques a conçu un Programme de formation à la communication et à la sensibilisation interculturelle, principalement à l'adresse des employeurs du secteur public, mais également proposé aux organismes des gouvernements locaux, aux ONG et aux communautés. UN وقد وضع مكتب الشؤون العرقية برنامجا تدريبيا للتوعية والاتصالات المشتركة بين الثقافات، صمم أساسا من أجل أصحاب العمل في القطاع العام، إلا أنه قُدم أيضا لوكالات الحكومة المحلية والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية.
    En 2010, le Bureau des affaires ethniques et le Ministère des affaires féminines ont aussi publié une brochure et un annuaire des services consacrés aux femmes victimes de sévices membres de certains groupes ethniques, comportant des renseignements sur l'aide pouvant être obtenue et la législation en vigueur. UN وفي عام 2010، قام أيضا مكتب الشؤون العرقية ووزارة شؤون المرأة بنشر كتيب ودليل للخدمات المقدمة لنساء الجماعات العرقية اللواتي يتعرضن للاعتداء، وهما يتضمنان معلومات عن طلب المساعدة وعن القوانين.
    Service des affaires ethniques UN دائرة الشؤون العرقية
    Les mesures adoptées par le Gouvernement pour trouver une solution politique aux problèmes dans les provinces septentrionale et orientale du pays ont été accueillies avec satisfaction ainsi que les récentes modifications constitutionnelles et législatives et l'établissement du Ministère des affaires ethniques et de l'intégration nationale. UN وقوبلت بالترحاب التدابير التي اتخذتها الحكومة بهدف إيجاد حل سياسي للمشاكل في المقاطعات الشمالية والشرقية، شأنها في ذلك شأن التغييرات الدستورية والتشريعية الحاصلة مؤخرا وإنشاء وزارة الشؤون العرقية والاندماج الوطني.
    Les mesures adoptées par le Gouvernement pour trouver une solution politique aux problèmes dans les provinces septentrionale et orientale du pays ont été accueillies avec satisfaction ainsi que les récentes modifications constitutionnelles et législatives et l'établissement du Ministère des affaires ethniques et de l'intégration nationale. UN وقوبلت بالترحاب التدابير التي اتخذتها الحكومة بهدف إيجاد حل سياسي للمشاكل في المقاطعات الشمالية والشرقية، شأنها في ذلك شأن التغييرات الدستورية والتشريعية الحاصلة مؤخرا وإنشاء وزارة الشؤون العرقية والاندماج الوطني.
    Aux fins de ces fonctions, la Direction des ethnies s'est fixé les objectifs suivants : UN 41 - وفي سياق تنفيذ تلك المهام، وضع مكتب الشؤون العرقية الأهداف التالية:
    La Direction des ethnies du Ministère de l'intérieur et de la justice, conformément à l'article 16 du décret 200 de 2003, doit notamment : UN 40 - ويتولى مكتب الشؤون العرقية التابع لوزارة الداخلية والعدل، وفقا للمادة 16 من المرسوم 200 لعام 2003، تنفيذ المهام التالية:
    Procédure sans permis Dans ce cas, la consultation préalable est régie essentiellement par la loi 21 de 1991 (concernant la Convention 169 de l'OIT) et par le décret 4331 de 2005, qui définit les compétences de la Direction des ethnies et notamment la coordination institutionnelle des processus de consultation préalable. UN 28 - يخضع هذا النوع من العمليات لأحكام القانون 21 الصادر عام 1991 (اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169) والمرسوم 4331 الصادر عام 2005، الذي يحدد اختصاصات مديرية الشؤون العرقية التابعة لوزارة الداخلية، ومن بينها تنسيق عمليات التشاور المسبق بين عدة مؤسسات.
    En Colombie, la politique en matière ethnique est coordonnée par la Direction des ethnies, qui relève du Ministère de l'intérieur et de la justice et compte deux sous-divisions : la sous-division des affaires autochtones et la sous-division des communautés afro-colombiennes, raizales et rom. UN 39 - في كولومبيا، تعود مهمة تنسيق السياسات في الشؤون العرقية إلى هيئة تابعة لوزارة الداخلية والعدل تسمى ' ' مكتب الشؤون العرقية`` الذي يضم مكتبين فرعيين هما: المكتب الفرعي لقضايا الشعوب الأصلية والمكتب الفرعي للطوائف الأفريقية الكولومبية والطوائف الريزالية وطائفة الروم.
    Office of Ethnic Affairs (2003) Ethnic Perspectives in Policy : government`s policy framework for the ethnic sector. Wellington : Office of Ethnie Affairs. UN مكتب الشؤون العرقية (2003) المنظورات العرقية في مجال السياسة: إطار السياسات الحكومي للقطاع العرقي، ولنغتون، مكتب الشؤون العرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد