Ampleur des activités appuyées par la Division du personnel militaire et de la police civile | UN | نطاق العمليات التي تدعمها شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Or, personne n'est actuellement chargé de ces questions au sein de la Division du personnel militaire et de la police civile du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | غير أنه ما من أحد في شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية في إدارة عمليات حفظ السلام مكلف حاليا بمعالجة هذه المسائل. |
Division du personnel militaire et de la police civile | UN | 1 - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Elle exigera toutefois des ajustements structurels supplémentaires au niveau d'autres éléments du Département des opérations de maintien de la paix, en particulier de la Division du personnel militaire et de la police civile, de la Division de l'administration et de la logistique des missions et du Groupe des enseignements tirés des mission. | UN | غير أن التعديلات الهيكلية مطلوبة أيضا في عناصر أخرى من إدارة عمليات حفظ السلام، لا سيما شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات، ووحدة الدروس المستفادة. |
4. Division du personnel militaire et de la police civile | UN | ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Tout le personnel travaillant maintenant dans une seule et même division, il est essentiel que la Division du personnel militaire et de la police civile soit pleinement intégrée avec les autres services du Département. | UN | وحيث أن جميع اﻷفراد العسكريين أصبحوا يعملون اﻵن داخل شعبة واحدة فمن اﻷساسي ضمان التكامل التام بين شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية والوحدات اﻷخرى المكونة ﻹدارة عمليات حفظ السلام. |
Il est proposé de réaménager le Bureau de la planification et de l’appui pour en faire le bureau au Bureau de la logistique, de la gestion et de l’action antimines afin de tenir compte de la consolidation de la Division du personnel militaire et de la police civile et de la création du Service antimines. | UN | ويقترح إعادة تشكيل مكتب التخطيط والدعم ليصبح مكتب السوقيات واﻹدارة واﻷعمال المتعلقة باﻷلغام كيما يؤخذ في الاعتبار توحيد شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية وإنشاء دائرة اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام. |
4. Division du personnel militaire et de la police civile | UN | شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية باء - |
4. Division du personnel militaire et de la police civile | UN | ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Des diminutions compensatoires de 396 500 dollars et 384 900 dollars apparaissent aux budgets respectifs de la Division de l’administration et de la logistique des missions et de la Division du personnel militaire et de la police civile. | UN | وقــد أدرج التخفيضان المقابلان بمبلغ ٠٠٥ ٦٩٣ دولار ومبلغ ٠٠٩ ٤٨٣ دولار تحت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، وشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية على التوالي. |
4. Division du personnel militaire et de la police civile | UN | ٤ - شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Des diminutions compensatoires de 396 500 dollars et 384 900 dollars apparaissent aux budgets respectifs de la Division de l’administration et de la logistique des missions et de la Division du personnel militaire et de la police civile. | UN | وقــد أدرج التخفيضان المقابلان بمبلغ ٥٠٠ ٣٩٦ دولار ومبلغ ٩٠٠ ٣٨٤ دولار تحت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات، وشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية على التوالي. |
Division du personnel militaire et de la police civile | UN | شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
Au Siège de l'Organisation des Nations Unies, un Groupe de la police civile a été mis en place au sein de la Division du personnel militaire et de la police civile nouvellement créée au Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وفي مقر الأمم المتحدة، أنشئت وحدة للشرطة المدنية داخل شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية الحديثة العهد في إدارة عمليات حفظ السلام. |
La dotation en effectifs de la Division du personnel militaire et de la police civile comprend actuellement 51 postes au total, qui sont ventilés comme suit : | UN | 109 - تتوزع الموارد الحالية من الموظفين الموجودة في شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية، والتي تشمل 51 وظيفة، كما يلي: |
Division du personnel militaire et de la police civile | UN | شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية |
34. Il faudrait revoir la structure de l'actuelle Division du personnel militaire et de la police civile, de sorte que le Groupe de la police civile ne relève plus de la chaîne de commandement militaire. | UN | ينبغي إعادة تنظيم هيكل شُعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية الحالية، وإخراج وحدة الشرطة المدنية من التسلسل الإداري العسكري. |
3.2 Le Secrétaire général adjoint est responsable des activités du Bureau des opérations, du Bureau de la logistique, de la gestion et de l'action antimines et de la Division du personnel militaire et de la police civile. | UN | 3-2 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن أنشطة مكتب العمليات، ومكتب السوقيات والإدارة والأعمال المتعلقة بالألغام وشعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية. |
3.15 Au sein du Département des opérations de maintien de la paix, la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe à la Division du personnel militaire et de la police civile. | UN | 3-15 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، تضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية. |
Pendant la période du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001, la Division du personnel militaire et de la police civile a été restructurée pour donner une division militaire distincte et une division de la police civile, le Groupe de la police civile ne relevant plus de la hiérarchie militaire. | UN | 36 - خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001، أعيد تشكيل شعبة الشؤون العسكرية والشرطة المدنية حيث أصبحت تضم شعبتين اثنتين هما شعبة الشؤون العسكرية وشعبة الشرطة المدنية، مع نقل وحدة الشرطة المدنية خارج نطاق سلسلة الإبلاغ العسكري. |