ويكيبيديا

    "الشامل بجميع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • universel dans toutes les
        
    • massive sous tous
        
    • d'ensemble dans toutes les
        
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    La Serbie-et-Monténégro accorde une grande importance au contrôle des exportations d'armes et à la prévention de la prolifération des armes de destruction massive sous tous ses aspects. UN يولي اتحاد صربيا والجبل الأسود اهتماما كبيرا لمراقبة صادرات الأسلحة ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    Loin d'aider à résoudre le problème, ces initiatives sont venues affaiblir le rôle des Nations Unies dans le combat contre la prolifération d'armes de destruction massive sous tous ses aspects. UN وبدلا من الإسهام في حل المشكلة، تضعف تلك المبادرات دور الأمم المتحدة في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    Lorsque le Comité a eu 15 jours pour examiner le rapport d'ensemble dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, son Président inscrit la demande de radiation à son ordre du jour. UN 8 - بعد انقضاء فترة الـ 15 يوما المخصصة لاستعراض اللجنة للتقرير الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، يدرج رئيس اللجنة طلب الشطب من القائمة في جدول أعمال اللجنة للنظر فيه.
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    K. Décision 11/117 : Publication des rapports du Groupe de travail sur l'examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation UN كاف - المقرر 11/117: إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Décision 11/117. Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies UN المقرر 11/117- إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Décision 11/117. Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles UN 11/117- إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies déc. 11/117 157 UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة المقرر 11/117 163
    Publication des rapports du Groupe de travail sur l'examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Uniesb UN إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة(ب)
    La Troisième Commission se prononcera sur la résolution 11/7 du Conseil sur les lignes directrices relatives à la protection de remplacement pour les enfants et la décision 11/117 sur la publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وأضاف أن اللجنة الثالثة سوف تتخذ إجراءً بشأن قرار المجلس 11/7 بخصوص المبادئ التوجيهية للرعاية البديلة للأطفال، والمقرر 11/117 بشأن إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    L'Union européenne a pris note de la décision 11/117 du Conseil sur la publication des rapports du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel dans toutes les langues officielles des Nations Unies, selon laquelle tous les rapports relevant de l'Examen périodique universel devraient être traduits dans toutes les langues officielles avant d'être adoptés par le Conseil et mis à la disposition du plus grand nombre. UN 7 - وقالت إن الاتحاد الأوروبي أحاط علماً بمقرر المجلس 11/117 بشأن إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، والذي بموجبه يجب ترجمة جميع التقارير الدورية الشاملة إلى جميع اللغات الرسمية قبل أن يعتمدها المجلس وإتاحتها على نطاق واسع.
    Par ces initiatives et d'autres efforts, nous avons réaffirmé notre attachement à la prévention partout dans le monde de la prolifération des armes de destruction massive sous tous ses aspects et au renforcement de la coopération internationale dans notre région. UN وعن طريق هذه المبادرات وغيرها أكدنا من جديد التزامنا بأن نمنع على المستوى العالمي، انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه وأن نعزز التعاون الدولي في الجزء الذي نعيش فيه من العالم.
    Nous rappelons également que les initiatives sélectives et discriminatoires encouragées par des groupes de pays en dehors du cadre multilatéral affaiblissent plutôt qu'elles ne renforcent le rôle de l'ONU dans la lutte contre les armes de destruction massive sous tous ses aspects. UN ونؤكد أيضا أن المبادرات الانتقائية والتمييزية التي تروّج لها مجموعات من البلدان خارج الإطار المتعدد الأطراف تضعف دور الأمم المتحدة في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبها.
    Cuba réaffirme que tous les États doivent se conformer aux obligations qui leur incombent eu égard au contrôle des armements, au désarmement et à la prévention de la prolifération d'armes de destruction massive sous tous ses aspects. UN وتؤكد كوبا مجددا على أهمية امتثال جميع الدول لالتزاماتها في سياق تحديد الأسلحة، ونزع السلاح، ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    Le Mouvement des pays non alignés réaffirme que tous les États se doivent de respecter leurs obligations relatives à la maîtrise des armements et au désarmement et empêcher la prolifération des armes de destruction massive sous tous ses aspects. UN وتؤكد الحركة من جديد على ضرورة أن تفي جميع الدول بالتزاماتها المتعلقة بتحديد الأسلحة ونزع السلاح، وأن تمنع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    C'est pourquoi, l'Ouganda demeure vigoureusement attaché à la réalisation du désarmement général et complet dans le cadre d'une gestion et d'un contrôle internationaux afin de poursuivre l'objectif de non-prolifération des armes de destruction massive sous tous ses aspects. UN ووفقا لذلك، تظل أوغندا ملتزمة التزاما قويا بتحقيق نزع السلاح العام الكامل تحت إشراف الإدارة والمراقبة الدوليتين، بغية متابعة أهداف منع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    À cet égard, la tenue du Registre des armes classiques de l'ONU ne constituera une mesure de confiance véritable que si le Registre contient des données et des renseignements sur tous les types d'armes classiques ainsi que sur les armes de destruction massive sous tous leurs aspects. UN وفي هذا السياق، فإن سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية لا يمكن أن يصبح تدبيرا من تدابير بناء الثقة الحقيقية إلا إذا وسع ليشمل بيانات ومعلومات عن كل أنواع اﻷسلحة التقليدية وكذلك أسلحة التدمير الشامل بجميع جوانبها.
    Lorsque le Comité a eu quinze jours pour examiner le rapport d'ensemble dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, son président inscrit la demande de radiation à son ordre du jour. UN 8 - بعد انقضاء فترة الخمسة عشر يوما المخصصة لاستعراض اللجنة للتقرير الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، يدرج رئيس اللجنة طلب الشطب من القائمة في جدول أعمال اللجنة للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد