ويكيبيديا

    "الشباب والرياضة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la jeunesse et des sports
        
    • la jeunesse et du sport
        
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Imre Szakács, Secrétaire d'État, Ministre de la jeunesse et des sports de la Hongrie. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد إيمري زاكاتش، وزير الدولة، وزارة الشباب والرياضة في هنغاريا.
    Le Gouvernement hongrois, préoccupé par la situation des enfants et des jeunes, a créé un Ministère de la jeunesse et des sports au début de l'année 1999. UN إن حكومة هنغاريا، إذ تهتم بوضع الأطفال والشباب، فقد أنشأت وزارة الشباب والرياضة في أوائل عام 1999.
    Son Excellence M. Abderrahim Zouari, Ministre de la jeunesse et des sports de la Tunisie UN معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس
    Son Excellence M. Abderrahim Zouari, Ministre de la jeunesse et des sports de la Tunisie UN معالي السيد عبد الرحيم زواري، وزير الشباب والرياضة في تونس
    Cette année, en collaboration avec le Ministère bulgare de la jeunesse et du sport, le PNUD parraine un projet qui fait la promotion de la tolérance ethnique au moyen du sport et de la sportivité. UN 62 - ويقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هذا العام، بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة في بلغاريا، برعاية مشروع لتعزيز التسامح العرقي عن طريق الرياضة والنزاهة.
    S.E. Mme Azalina Othman Said, Ministre de la jeunesse et des sports de la Malaisie, fait une déclaration. UN وأدلت ببيان سعادة السيدة أزالينا عثمان سعيد، وزيرة الشباب والرياضة في ماليزيا.
    L'association est agréée par le Ministère français de la jeunesse et des sports et a le soutien constant du Ministère de l'éducation nationale. UN وهي معتمدة من قبل وزارة الشباب والرياضة في فرنسا وتحظى بدعم ثابت من وزارة التربية الوطنية.
    À Sri Lanka, le Ministère de la jeunesse et des sports a pris plusieurs mesures pour promouvoir les activités concernant les jeunes. UN لقدت اتخذت وزارة شؤون الشباب والرياضة في سري لانكا مجموعة من الخطوات لتشجيع أنشطة الشباب.
    Son Excellence Azad Rahimov, Ministre de la jeunesse et des sports de l'Azerbaïdjan, fait une déclaration. UN وأدلى معالي السيد آزاد رحيموف، وزير الشباب والرياضة في أذربيجان ببيان.
    En décembre 2013, l'OIT a organisé la troisième réunion des Ministres de la jeunesse et des sports du Pacifique. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، عقدت منظمة العمل الدولية الاجتماع الثالث لوزراء الشباب والرياضة في منطقة المحيط الهادئ.
    Au sein du Gouvernement indien, le Ministère de la jeunesse et des sports représente les sports au niveau national. UN ووزارة شؤون الشباب والرياضة في حكومة الهند تمثل الرياضة على المستوى الوطني.
    Sous—Secrétaire à l’encadrement et à l’orientation de la jeunesse, Ministère libyen de la jeunesse et des sports, 1967—1969 UN وكيل وزارة لشؤون رعاية الشباب والتوجيه، وزارة الشباب والرياضة في ليبيا، ١٩٦٧-١٩٦٩
    Ce programme, connu en tant que Rakanmuda, ou «Jeune ami», a été lancé à la suite d'une étude des problèmes des jeunes en Malaisie organisée par le Ministère de la jeunesse et des sports au début de 1994. UN وبدئ بهذا البرنامج الذي يطلق عليه اسم راكانمودا، أو الصديق الفتي، في أعقاب دراسة لمشكلات الشباب في ماليزيا أصدرت وزارة الشباب والرياضة في أوائل ١٩٩٤ تكليفا بإجرائها.
    Le Canada profite de l'occasion pour féliciter M. Guy Drut, Ministre français de la jeunesse et des sports, de son intervention d'aujourd'hui, surtout en ce qui concerne la lutte contre le dopage. UN وتغتنم كندا هذه الفرصة لتهنئ السيد غي دريت وزير الشباب والرياضة في فرنسا على بيانه الذي ألقاه اليوم، خصوصا فيما يتعلق بمكافحة تعاطي المنشطات.
    La participation des ministres de la jeunesse et des sports à l'examen de ce point aujourd'hui constitue un message clair selon lequel le sport, l'idéal olympique et la paix sont réellement inséparables. UN فاشتراك وزراء الشباب والرياضة في النظر في هذا البند اليوم رسالة واضحــــة على أن الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي والسلام كل لا ينفصل حقا.
    Le Ministère de la jeunesse et des sports du Liban a créé une stratégie similaire jusque 2020 qui a pour objectif de populariser la culture du sport, d'améliorer la santé physique et mentale pour les jeunes et de créer un environnement de sport pour tous. UN ووضعت وزارة الشباب والرياضة في لبنان استراتيجية مماثلة حتى عام 2020 تهدف إلى إضفاء طابع شعبي على ثقافة الرياضة، وتحسين الصحة البدنية والعقلية للشباب، وتهيئة بيئة تكون فيها الرياضة للجميع.
    Le Ministère de la jeunesse et des sports du Qatar renforce les notions de santé, d'éducation et de paix par le sport. UN 23 - وتعمل وزارة الشباب والرياضة في قطر على تعميق مفاهيم الصحة والتعليم والسلام من خلال الرياضة.
    Le Ministère de la jeunesse et des sports a également contribué à l'élaboration d'une infrastructure sportive en dehors du Qatar, comprenant la construction du stade Asmara en Érythrée, la réalisation de Sports City en Palestine et le développement du terrain de sport national au Liban. UN وساعدت وزارة الشباب والرياضة في قطر في إنشاء هياكل أساسية رياضية خارج قطر، بما في ذلك إنشاء ملعب أسمرة في إريتريا، وإنجاز مشروع مدينة الرياضات في فلسطين، وإنشاء الملعب الرياضي الوطني في لبنان.
    En 2013, elle la Nouvelle-Calédonie a accueilli la deuxième Conférence de la jeunesse et des sports du Pacifique et la troisième réunion Conférence des ministres océaniens de la jeunesse et des sports. UN وفي عام 2013، استضافت كاليدونيا الجديدة المؤتمر الثاني للشباب والرياضة في منطقة المحيط الهادئ والمؤتمر الثالث لوزراء الشباب والرياضة في أوقيانوسيا.
    Il a été ouvert par le Ministre kenyan de la jeunesse et des sports, le Conseiller spécial, le Président de la Fondation Jacobs et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). UN وافتتح المنتدى وزير الشباب والرياضة في كينيا، والمستشار الخاص، ورئيس مؤسسة جاكوبس، والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    De février à avril 2002, la Direction de la jeunesse et du sport du Conseil de l'Europe a organisé et appuyé deux sessions de réflexion sur l'élaboration des politiques en faveur des jeunes à l'intention du personnel du Département de la jeunesse. UN 11 - وخلال الفترة من شباط/فبراير إلى نيسان/أبريل 2002 قادت مديرية الشباب والرياضة في مجلس أوروبا ودعمت اجتماعين لموظفي إدارة شؤون الشباب لتبادل الأفكار بشأن تطوير السياسة المتعلقة بالشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد