ويكيبيديا

    "الشبحية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Fantôme
        
    • fantômes
        
    Félicitations, vous avez trouvé une autre partie de la gare Fantôme. Open Subtitles مبارك، لقد اكتشفتما جزءًا آخر من محطة القطار الشبحية.
    Après que Krypton a disparu et que Jor-El est mort, les prisonniers de la Zone Fantôme ont découvert qu'il n'avait réussi à sauver que son propre fils. Open Subtitles بعد أن سقط الكريبتون جور أل كان ميتا السجناء في المنطقة الشبحية أكتشفوا لن يستطيع أحد إنقاذ نفسه إلى أبن بلده فقط
    Mais Jor-El a réussi à l'exiler dans la Zone Fantôme. Open Subtitles لاكن جور أل إستطاع إرساله إلى المنطقة الشبحية
    Donc, tout depuis les montagnes jusqu'au lieu où les fleuves sud et nord se croisent, constitue le Triangle Fantôme. Open Subtitles إذا، كل شيء من الجبال إلى حيث الشمال وجنوب الأنهار الشبحية تقابل أشكال روح النهر المثلث
    Il existe plusieurs centaines de systèmes fantômes, notamment des plates-formes de bombardiers, qui seront éliminés en application du nouveau traité. UN وبالتالي، هناك مئات عديدة من الأنظمة الشبحية التي ستُدمر بموجب هذه المعاهدة، ومنها بالأخص منصات قاذفات القنابل.
    Pour sortir de la Zone Fantôme, le portail doit être activé par un membre de ma famille. Open Subtitles هناك سبيل وحيد للخروح من المنطقة الشبحية ويجب أن يتم تفعيله من قبل عضو من عائلتي
    La Zone Fantôme n'est pas pour les humains. Open Subtitles أقدر لك ذلك، لكن المنطقة الشبحية ليست مكاناً للبشر
    Oui, mais tu n'es jamais allé dans la Zone Fantôme. Open Subtitles حسناً، لكن لم يسبق لك أن كنت في المنطقة الشبحية
    Un filet à la dérive depuis des années, un filet Fantôme. Open Subtitles نعم، شبكة تائهة، يمكن أن تطفو لسنوات تسمى الشبكات الشبحية عجباً
    Et cette sorte de Fantôme, c'était un homme ou une femme ? Open Subtitles وهذه الصورة الشبحية هل كانت لذكر أم أنثى؟
    Je suis désolé. Je ne voulais pas t'abandonner dans la Zone Fantôme. Open Subtitles أنا أسف , انا لم ارد تركك في المنطة الشبحية
    C'est bien de savoir que quelque chose de bon est enfin sorti de la Zone Fantôme, surtout depuis que nous avons un gros problème. Open Subtitles وأخيرا , من اللطيف معرفة أنها خرجت سليمة من المنطقة الشبحية خصوصا , أن الأن نواجه مشكلة كبيرة
    Quand tu as été attaqué dans la grange, tu as été infecté par une entité que tu as libérée de la Zone Fantôme. Open Subtitles عندما هوجمت بالحضيرة، أنت أصبت بواسطه كائن أطلقت سراحه من المنطقة الشبحية.
    Si tu laisses faire Hudson et suis son traitement, l'entité prendra le contrôle de ton corps ainsi que tous tes pouvoirs et unifiera les autres fugitifs de la Zone Fantôme. Open Subtitles وخضعت للعلاج، الكيان سيسطر على جسمك بكلّ قواه ويوحّد الهاربين الآخرين من المنطقة الشبحية.
    Il a pensé que j'avais de meilleures chances dans la zone Fantôme. Open Subtitles اعتقد بأن سيكون لدي فرصة أفضل في المنطقة الشبحية
    Ne me dites pas qu'on ne s'échappe pas de la Zone Fantôme. Open Subtitles لا تقل لي أن أحداً لم يهرب من قبل من هذه المنطقة الشبحية.
    Ton destin est plus grand que de mourir dans la Zone Fantôme. Open Subtitles تستحقين أكثر من أن تتعفني على المنطقة الشبحية.
    Les voilà. Ils sont dans la zone Fantôme. Open Subtitles ها هم، إنهم في المنطقة الشبحية الثقيلة.
    Il y a plein de voitures fantômes sur ces autoroutes. Open Subtitles يوجد الكثير من السيارات الشبحية على هذا الطريق السريع
    Venez, petits fantômes. Open Subtitles هيا يا أقمارى الشبحية الصغيرة فإنى أحتاجكم معي لإخفاء طفلي الرضيع
    Et bien, en fait, ça ressemble plus à des fichiers fantômes. Open Subtitles حسنٌ، بالحقيقة إنّه يشبه أكثر الملفات الشبحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد