ويكيبيديا

    "الشبكات العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réseaux publics
        
    • réseau public
        
    • de systèmes publics
        
    • les réseaux
        
    • systèmes publics de
        
    La destruction des réseaux publics d'adduction d'eau dans les principales agglomérations urbaines a accru le risque de maladies hydriques. UN وقد زاد تدمير الشبكات العامة لﻹمداد بالمياه في المناطق الحضرية الرئيسية من خطر اﻷمراض المحمولة في المياه.
    Réaliser une évaluation à ce niveau plus large présente un intérêt pour les réseaux publics, intersectoriels et à but non lucratif. UN ويكون لتقييم الشبكات على هذا المستوى الأشمل وجاهته في الشبكات العامة وغير الربحية والمشتركة بين القطاعات.
    Dans six comtés, pas plus de 50 % de la population utilisent de l'eau potable provenant de réseaux publics. Tableau 1. UN ففي ست مقاطعات مثلا لا تفوق ال50 % نسبة المنتفعين من السكان بإمدادات الشبكات العامة بمياه الشرب.
    Dans de nombreux districts, la proportion de la population reliée au réseau public d'alimentation dépasse 90 %. UN وفي العديد من المناطق تبلغ حصة السكان المنتفعين من الشبكات العامة للإمداد بالمياه ما يزيد على 90 في المائة.
    En milieu rural, seuls 63,3% des foyers ont accès au réseau public de distribution de l'eau. UN أما في الريف، فإن نسبة 63.3 في المائة فقط من الأسر تصلها المياه من الشبكات العامة للإمداد بالمياه.
    Le manque de systèmes publics de télécommunications réduit considérablement l'efficacité des opérations du Ministère. UN ونقص الشبكات العامة للاتصالات السلكية واللاسلكية يُقلل بقدر جسيم من كفاءة عمليات الوزارة.
    Les pirates envahissent les réseaux publics UN يدخل قراصنة الحاسوب على الشبكات العامة
    Parallèlement aux réseaux publics, la construction de réseaux par satellite spécialisés s’est rapidement développée. UN وبالاضافة الى الشبكات العامة ، أحرز تقدم سريع في بناء الشبكات الساتلية المتخصصة .
    b) Renforcer les réseaux publics et privés au sein desquels toutes sortes d'organisations contribuent au transfert de technologies; UN (ب) بناء القدرات اللازمة لتدعيم الشبكات العامة والخاصة التي تقدم فيها منظمات شتى مساهمات في مجال نقل التكنولوجيا؛
    L'eau potable distribuée par les réseaux publics d'alimentation en eau provient de sources souterraines essentiellement (90 %) et des eaux de surface (10 %). UN ومن حيث مصادر ماء الشرب، تمثل المياه الجوفية 90 % من مياه الشرب المسيَّرة في الشبكات العامة للإمداد بالمياه، ويمثل رفد الينابيع السطحية نحو 10 %.
    332. La mesure dans laquelle l'eau potable est distribuée par des réseaux publics varie selon les comtés (voir le tableau 1). UN 332- ويختلف مدى الاعتماد على الشبكات العامة للإمداد بماء الشرب من مقاطعة إلى أخرى (أنظر الجدول 1).
    En 1994, par exemple, les 20 premiers fabricants de matériel de réseaux publics ont réalisé un chiffre d'affaires d'environ 110 milliards de dollars E.U. (Sirius Consulting)Chiffres extraits des données recueillies par Sirius Consulting, Montpellier (France) et publiées dans Communications Week International, 27 novembre 1995. UN فخلال عام ٤٩٩١ على سبيل المثال، فإن أكبر عشرين مصنﱢعاً لمعدات الشبكات العامة قد حققوا ايرادات تبلغ قرابة ٠١١ مليارات دولار من دولارات الولايات المتحدة )شركة سيريوس لﻷعمال الاستشارية:Sirius Consulting ()١(.
    Au cours de la phase III, pendant l'exercice biennal 19941995, on devait développer le système < < pour l'étendre à l'Office des Nations Unies à Vienne, aux commissions régionales, à Nairobi et à un certain nombre d'autres lieux d'affectation de l'ONU, et pour permettre aux États Membres et autres utilisateurs des documents de conférence de l'ONU d'y accéder, à l'échelle mondiale, par l'intermédiaire des réseaux publics > > . UN وكان مقررا تنفيذ المرحلة الثالثة خلال فترة السنتين 1994-1995 بهدف توسيع نطاق النظام " ليشمل مكتب الأمم المتحدة في فيينا واللجان الإقليمية ومراكز عمل الأمم المتحدة في نيروبي ومراكز مختارة أخرى، وليوفر للدول الأعضاء وغيرها من مستعمِلي وثائق الهيئات التداولية للأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم إمكانية الوصول إلى النظام عن طريق الشبكات العامة " ().
    Parano, on se connectait uniquement sur le réseau public. Open Subtitles كنا في الآونة الأخيرة متشككين جداً لدرجة استخدام الشبكات العامة فقط
    Dans les grandes villes comme Bratislava et Košice, et les capitales régionales et de district, 90 à 99 % des habitants sont desservis à partir du réseau public d'alimentation. UN وتمد المدن الكبيرة مثل براتيسلافا وكوزيتشيه، وعواصم الأقاليم والمناطق، سكانها من الشبكات العامة للإمداد بالمياه بما يتراوح ما بين 90 و99 في المائة.
    313. Selon le QUIBB 2006, seuls 27 % des ménages du pays dirigés par une femme avaient accès à l'eau potable du réseau public et 47,7 % à l'eau potable des fontaines publiques. UN 313- وفقاً للاستبيان الموحد لمؤشرات الرفاه الأساسية لعام 2006، تتوافر لدى 27 في المائة فقط من الأسر المعيشية التي تعيلها النساء في الأرياف سبل الحصول على مياه الشرب من الشبكات العامة و47.7 في المائة عن طريق الينابيع العامة.
    À cette fin, l'on pourra s'inspirer du succès de systèmes publics de distribution d'eau tels que ceux de Debrecen (Hongrie), de Tegucigalpa (Honduras), d'Odi et de la Compagnie des eaux de l'État de São Paulo (SABESP). UN ويمكن استخلاص العبر من الشبكات العامة الناجحة لتوفير المياه، مثل الشبكات الموجودة في مدن ديبرِشِن، وتيغوسيغالبا، وأودي، أو شركة ساو باولو الحكومية للمياه بالبرازيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد