:: Directeur du Réseau africain pour la prévention de la maltraitance et de la négligence et la protection des enfants (ANPPCAN) | UN | مدير الشبكة الأفريقية للوقاية والحماية من إيذاء الأطفال وإهمالهم |
Réseau africain pour l'innovation dans le domaine des médicaments et des produits diagnostiques | UN | الشبكة الأفريقية للأدوية والابتكارات التشخيصية |
Réseau africain de développement et de transfert de technologies | UN | الشبكة الأفريقية لتطوير ونقل التكنولوجيا |
Accord relatif au Fonds d'affectation spéciale PNUD/CE pour le Programme du Réseau Afrique 2000 : subventions allouées au Burkina Faso, au Cameroun et à l'Ouganda | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون |
Inter-African Network for Human Rights and Development | UN | الشبكة الأفريقية لحقوق الإنسان والتنمية |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Réseau Afrique 2000 | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الشبكة الأفريقية لعام 2000 |
réseau interafricain pour les droits de l'homme et le développement | UN | الشبكة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والتنمية |
La CEA appuie et héberge également le secrétariat du Réseau africain pour l'innovation dans le domaine des médicaments et des produits diagnostiques (ANDI). | UN | وتدعم اللجنة أيضا وتستضيف أمانة الشبكة الأفريقية لابتكار الأدوية ووسائل التشخيص. |
Il a contribué au renforcement des capacités statistiques en Afrique en collaborant avec des institutions régionales africaines pour établir le Réseau africain de connaissances statistiques. | UN | وتساعد في تطوير القدرة الإحصائية في أفريقيا من خلال تعاونها مع المؤسسات الإقليمية الأفريقية في إعداد الشبكة الأفريقية للمعارف الإحصائية. |
Claire Ameyó Quenum, Réseau africain pour le droit à l'alimentation; | UN | كلير أميو كينوم، الشبكة الأفريقية بشأن الحق في الغذاء؛ |
Ils ont donné lieu à la mise en place du Réseau africain des organisations de mise en valeur des bassins fluviaux; | UN | وتم في هذا الصدد إنشاء الشبكة الأفريقية لمنظمات أحواض الانهار؛ |
UNIFEM a appuyé la participation à la conférence du Réseau africain d'évaluateurs de l'égalité des sexes et du développement. | UN | ويدعم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشاركة الشبكة الأفريقية للمقيمين للشؤون الجنسانية والتنمية في مؤتمر رابطة التقييم الأفريقية. |
Ce deuxième séminaire a été organisé en collaboration avec le Réseau africain pour le secteur de sécurité. | UN | وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية الثانية بالتعاون مع الشبكة الأفريقية المعنية بقطاع الأمن. |
M. Ebigbo a organisé à Enugu en 1986 la Conférence internationale qui a donné naissance au Réseau africain pour la prévention et la protection contre l'abus et la négligence de l'enfant (RAPPANE) et a, depuis lors, dirigé l'antenne nigériane du Réseau. | UN | نظم البروفسور إيبغبو في إينوغو في عام 1986 المؤتمر الدولي الذي أنشأ الشبكة الأفريقية لوقاية الطفل وحمايته من سوء المعاملة والإهمال، وترأس فرع الشبكة في نيجيريا منذ ذلك الحين. |
459. Une Tunisienne est vice-présidente, pour l'Afrique du Nord, du Réseau africain de Développement et de Communication pour la Femme (FEMNET). | UN | 459 - تتولى تونسية ممثلة عن شمال أفريقيا منصب نائب رئيس الشبكة الأفريقية للتنمية والاتصال المتعلقة بالمرأة. |
Un autre projet mené en collaboration avec l'African Centre for the Constructive Resolution of Disputes, dont le siège se trouve en Afrique du Sud, vise à renforcer et à étendre le Réseau africain d'études sur les conflits et la paix. | UN | وهناك مشروع آخر ينفذ بمعية المركز الأفريقي لتسوية النزاعات بشكل بناء، الموجود مقره في جنوب أفريقيا، يهدف إلى تعزيز وتوسيع الشبكة الأفريقية للدراسات المتصلة بالصراعات والسلام. |
En outre, le Réseau africain de compétences en biodiversité a établi des directives sur l'administration de la biosécurité destinées à être utilisées et adaptées par les États Membres de l'Union africaine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الشبكة الأفريقية للخبرات في مجال السلامة الحيوية مبادئ توجيهية لإدارة السلامة الحيوية لكي تستخدمها وتتكيف معها الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |
Accord relatif au Fonds d'affectation spéciale PNUD-CEE pour le programme du Réseau Afrique 2000 : subventions allouées au Burkina Faso, au Cameroun et à l'Ouganda | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون |
Accord relatif au Fonds d'affectation spéciale PNUD-CEE pour le Programme du Réseau Afrique 2000 : subventions allouées au Burkina Faso, au Cameroun et à l'Ouganda | UN | اتفاق الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل برنامج الشبكة الأفريقية لعام 2000: المنح في أوغندا وبوركينا فاسو والكاميرون |
Inter-African Network for Human Rights and Development | UN | الشبكة الأفريقية لحقوق الإنسان والتنمية |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour le Réseau Afrique 2000 | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي من أجل الشبكة الأفريقية لعام 2000 |
réseau interafricain pour les droits de l'homme et le développement | UN | الشبكة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان والتنمية |
African Network for Environmental and Economic Justice, Centre italien de solidarité, Transparency International | UN | الشبكة الأفريقية المعنية بالعدالة البيئية والاقتصادية، مؤسسة الشفافية الدولية، مركز التضامن الايطالي |