ويكيبيديا

    "الشبكة المحلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réseau local
        
    • réseaux locaux
        
    • RLE
        
    • du LAN
        
    • locaux et
        
    • partie de ce réseau
        
    • du réseau informatique local
        
    Dans la construction du réseau, chaque projet peut bénéficier d'un coordinateur qui construit, avec les partenaires, le réseau local. UN ولدى إنشاء الشبكة، يمكن لكل مشروع أن يستفيد من خدمات منسق يقوم بإنشاء الشبكة المحلية مع الشركاء.
    En ligne... grâce au réseau local, puis il a coupé la connexion à distance, Open Subtitles عن طريق الشبكة المحلية من ثم قام بفصل الاتصال بعيد المدى
    Stations centrales et répéteurs du réseau local UN الوحــدات الرئيسيــة والوحـدات المعيـدة في الشبكة المحلية
    Les participants ont également examiné les moyens de renforcer les réseaux locaux et le partage de l'information au-delà des frontières; UN وناقش المشاركون أيضا كيف يمكن لهم توسيع نطاق الشبكة المحلية وتبادل المعلومات لتشمل جهات من ما وراء الحدود؛
    Utilisateurs de réseaux locaux et de réseaux étendus UN مستخدما من مستخدمي الشبكة المحلية والشبكة الواسعة
    À cet égard, on a proposé de demander en 1996-1997 des ressources pour la création et l'exploitation du système d'acheminement du travail RLE/SIT de la Section des traités. UN وفي هذا الصدد، يقترح توفير موارد خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ فيما يتعلق بإنشاء وتنفيذ نظام تدفق العمل الخاص بنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية في قسم المعاهدات.
    Services d'appui et d'entretien pour le réseau local et le réseau sans fil UN دعم وصيانة الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق
    Le réseau local et le réseau sans fil ont bénéficié de services d'appui et d'entretien. UN تم دعم الشبكة المحلية والشبكة الواسعة النطاق
    Les services d'administration du réseau local comprennent l'inscription de tous les utilisateurs, la formation, le diagnostic des problèmes et l'appui technique sur site Ajustement UN تشمل خدمات إدارة الشبكة المحلية التسجيل الكامل للمستخدم، والتدريب، وتشخيص المشاكل، وتقديم الدعم الفني في الموقع
    Mise à jour de l'antivirus (réseau local) UN برامجيات لتحسين مكافحة الفيروس في الشبكة المحلية
    Taille du réseau local : 6 001 ordinateurs; 117 serveurs; 191 routeurs; 80 commutateurs UN حجم الشبكة المحلية: 001 6 وحدة حاسوبية؛ 117 حاسوب خدمة شبكة؛ 191 محدَّد مسالك؛ 80 مفتاحا
    Un troisième projet consisterait à installer un accès au réseau local à chaque poste de délégué. UN وثمة مشروع ثالث لتركيب قدرات للدخول إلى الشبكة المحلية أمام كل عضو من أعضاء الوفود.
    La nutrition constitue une autre des responsabilités du réseau local de soins de santé, exercée sous la direction de l'Institut de nutrition. UN والتغذية مجال آخر من مجالات مسؤولية الشبكة المحلية للرعاية الصحية، وذلك تحت إشراف معهد التغذية.
    Serveurs Routeurs réseau local de liaisons hertziennes UN جهاز ربط الشبكة المحلية يعمل بالموجات الصغيرة
    Serveurs Routeurs réseau local de liaisons hertziennes UN جهاز ربط الشبكة المحلية يعمل بالموجات الصغيرة
    Le Comité note que l'administration du réseau local n'est pas incluse dans les services d'appui fournis au Département par la Division des services informatiques. UN وتلاحظ اللجنة أن خدمات الدعم التي تتلقاها الإدارة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات لا تتضمن إدارة الشبكة المحلية.
    Nombre de réseaux locaux gérés : UN عدد حسابات الشبكة المحلية التي تتلقى الدعم:
    Le montant demandé couvrirait aussi les frais afférents aux réseaux locaux et aux accords de prestation de services informatiques et télématiques. UN ويغطي ذلك المبلغ أيضا مصاريف الشبكة المحلية والاتفاقات التي تُبرم للحصول على خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Le montant indiqué couvrirait également les frais relatifs aux accords de prestation de service concernant les réseaux locaux, les communications et l'informatique. UN وسيغطي هذا المبلغ أيضا مصروفات الشبكة المحلية واتفاقات مستوى الخدمة المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    À cet égard, on a proposé de demander en 1996-1997 des ressources pour la création et l'exploitation du système d'acheminement du travail RLE/SIT de la Section des traités. UN وفي هذا الصدد، يقترح توفير موارد خلال الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ فيما يتعلق بإنشاء وتنفيذ نظام تدفق العمل الخاص بنظام اﻷمم المتحدة لمعلومات المعاهدات/الشبكة المحلية في قسم المعاهدات.
    Anciens systèmes du LAN au Siège UN نظم الشبكة المحلية القائمة في المقر
    Il se peut aussi que l'Organisation soit appelée à contribuer à l'établissement d'un réseau national d'observateurs; elle dépêche alors une petite équipe d'experts qui sélectionne et forme les ressortissants du pays demandeur susceptibles de faire partie de ce réseau. UN وفي حالات أخرى، قد يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن توفر الدعم اللازم ﻹنشاء شبكة من المراقبين الوطنيين. وتحقيقا لهذه الغاية، تقوم اﻷمم المتحدة بإيفاد فريق صغير من الخبراء الفنيين إلى البلد الذي يطلب المساعدة لاختيار وتدريب المواطنين المناسبين الذين ستشكل منهم الشبكة المحلية.
    Ces disquettes n'avaient pu être intégrées à la base de données du réseau informatique local en raison de problèmes techniques au siège. UN ولم يتيسر إدراج أقراص قواعد البيانات في قاعدة بيانات الشبكة المحلية بسبب مشاكل تقنية في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد