ويكيبيديا

    "الشبكية المتعددة اللغات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Web multilingues
        
    Les organes délibérants des organismes des Nations Unies devraient approuver les moyens d'appui nécessaires et demander aux chefs de secrétariat de développer des sites Web multilingues dans toutes leurs langues officielles ou langues de travail, en tenant dûment compte des spécificités linguistiques des lieux d'affectation concernés. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية.
    Les organes délibérants des organismes des Nations Unies devraient approuver les moyens d'appui nécessaires et demander aux chefs de secrétariat de mettre au point des sites Web multilingues dans toutes leurs langues officielles ou langues de travail, en tenant dûment compte des spécificités linguistiques des lieux d'affectation concernés. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية.
    Les organes délibérants des organismes des Nations Unies devraient approuver les moyens d'appui nécessaires et demander aux chefs de secrétariat de développer des sites Web multilingues dans toutes leurs langues officielles ou langues de travail, en tenant dûment compte des spécificités linguistiques des lieux d'affectation concernés. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية.
    Celui-ci comprend l'accès à l'information et le développement de sites Web multilingues, en vue d'assurer la parité entre les langues officielles et les langues de travail des secrétariats des organisations. UN ويشمل ذلك الوصول إلى المعلومات وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات.
    Les organes délibérants des organismes des Nations Unies devraient approuver les moyens d'appui nécessaires et demander aux chefs de secrétariat de mettre au point des sites Web multilingues dans toutes leurs langues officielles ou langues de travail, en tenant dûment compte des spécificités linguistiques des lieux d'affectation concernés. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها، مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية.
    Les organes délibérants des organismes des Nations Unies devraient approuver les moyens d'appui nécessaires et demander aux chefs de secrétariat de développer des sites Web multilingues dans toutes leurs langues officielles ou langues de travail, en tenant dûment compte des spécificités linguistiques des lieux d'affectation concernés. UN ينبغي للهيئات التشريعية لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن توجّه وتقر الدعم اللازم الذي يحتاجه الرؤساء التنفيذيون من أجل تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات بجميع لغاتها الرسمية أو لغات العمل التي تتعامل بها مع إيلاء الاعتبار الواجب للخصائص اللغوية لمراكز العمل المعنية.
    Il traitera de questions connexes, comme les concours de recrutement du personnel linguistique, la formation et l'apprentissage linguistiques proposés aux fonctionnaires, l'accès à l'information, la diffusion des documents et le développement de sites Web multilingues, afin d'identifier les bonnes pratiques et de faire des recommandations. UN وسيعالج المسائل المتصلة بهذا الأمر مثل الامتحانات اللغوية بخصوص استخدام الموظفين وتدريبهم في المجال اللغوي والوسائل المتبعة في تعلم اللغات، والوصول إلى المعلومة وتوزيع الوثائق وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات وذلك من أجل التعرف إلى الممارسات الجيدة وتقديم توصيات.
    Il traitera de questions connexes, comme les concours de recrutement du personnel linguistique, la formation et l'apprentissage linguistiques proposés aux fonctionnaires, l'accès à l'information, la diffusion des documents et le développement de sites Web multilingues, afin d'identifier les bonnes pratiques et de faire des recommandations. UN وسيعالج المسائل المتصلة بهذا الأمر مثل الامتحانات اللغوية بخصوص استخدام الموظفين وتدريبهم في المجال اللغوي والوسائل المتبعة في تعلم اللغات، والوصول إلى المعلومة وتوزيع الوثائق وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات وذلك من أجل التعرف إلى الممارسات الجيدة وتقديم توصيات.
    20. Exhorte le Secrétaire général à redoubler d'efforts pour enrichir, administrer et tenir à jour les sites Web multilingues de l'Organisation et la page Web du Secrétaire général dans toutes les langues officielles de l'Organisation, dans la limite des ressources disponibles et sur une base équitable ; UN 20 - تحث الأمين العام على تعزيز جهوده الرامية إلى تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية المتعددة اللغات وصفحة الأمين العام الشبكية وتعهدها وتحديثها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس التكافؤ؛
    20. Exhorte le Secrétaire général à redoubler d'efforts pour enrichir, administrer et tenir à jour les sites Web multilingues de l'Organisation et la page Web du Secrétaire général dans toutes les langues officielles de l'Organisation, dans la limite des ressources disponibles et sur une base équitable ; UN 20 - تحث الأمين العام على تعزيز جهوده الرامية إلى تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية المتعددة اللغات وصفحة الأمين العام الشبكية وتعهدها وتحديثها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس التكافؤ؛
    Il faudrait accorder une attention particulière au développement de sites Web multilingues afin d'assurer un contenu analogue dans toutes les langues officielles (recommandations 12 et 13; voir aussi par. 179 et 189). UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات لضمان اشتمالها على المحتويات ذاتها بجميع اللغات الرسمية (التوصيتان 12 و13؛ انظر أيضاً الفقرتين 179 و189)؛
    Il faudrait accorder une attention particulière au développement de sites Web multilingues afin d'assurer un contenu analogue dans toutes les langues officielles (recommandations 12 et 13; voir aussi par. 179 et 189). UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات لضمان اشتمالها على المحتويات ذاتها بجميع اللغات الرسمية (التوصيتان 12 و13؛ انظر أيضاً الفقرتين 179 و189)؛
    L'objectif de l'étude est d'évaluer la situation du multilinguisme dans les organismes des Nations Unies par l'examen de différents aspects des services linguistiques et de l'utilisation des langues, y compris l'accès à l'information et le développement de sites Web multilingues, en vue d'assurer la parité entre les langues officielles et les langues de travail des secrétariats des organisations. UN والغرض من هذا التقرير هو تقييم حالة تنفيذ تعدد سياسة اللغات على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك باستعراض مختلف الجوانب المتصلة بالخدمات والاستخدامات اللغوية بما فيها الوصول إلى المعلومة وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات.
    Ils devraient prendre leurs responsabilités en appuyant le mandat et en garantissant les ressources nécessaires à son exécution effective, en particulier en encourageant le développement de sites Web multilingues au sein des organismes des Nations Unies (recommandation 12). UN وينبغي لها أن تتحمل مسؤولياتها فيما يتعلق بتعزيز الولاية الممنوحة وفي تأمين الموارد الضرورية حتى يتسنى تنفيذها بشكل فعال وخصوصاً عن طريق دعم تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (التوصية 12).
    L'objectif de l'étude est d'évaluer la situation du multilinguisme dans les organismes des Nations Unies par l'examen de différents aspects des services linguistiques et de l'utilisation des langues, y compris l'accès à l'information et le développement de sites Web multilingues, en vue d'assurer la parité entre les langues officielles et les langues de travail des secrétariats des organisations. UN والغرض من هذا التقرير هو تقييم حالة تنفيذ التعدّدية اللغوية على صعيد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وذلك باستعراض مختلف الجوانب المتصلة بالخدمات والاستخدامات اللغوية بما فيها الوصول إلى المعلومة وتطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في سبيل ضمان التعادل فيما بين اللغات الرسمية ولغات العمل في أمانات المنظمات.
    Ils devraient prendre leurs responsabilités en appuyant le mandat et en garantissant les ressources nécessaires à son exécution effective, en particulier en encourageant le développement de sites Web multilingues au sein des organismes des Nations Unies (recommandation 12). UN وينبغي لها أن تتحمل مسؤولياتها فيما يتعلق بتعزيز الولاية الممنوحة وفي تأمين الموارد الضرورية حتى يتسنى تنفيذها بشكل فعال وخصوصاً عن طريق دعم تطوير المواقع الشبكية المتعددة اللغات في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة (التوصية 12).
    67. Réaffirme la nécessité d'assurer l'égalité parfaite des six langues officielles sur tous les sites Web de l'Organisation des Nations Unies et prie instamment le Secrétaire général, dans la limite des ressources existantes et de façon équitable, de redoubler d'efforts pour développer, gérer et tenir à jour les sites Web multilingues de l'Organisation et sa propre page dans un souci d'équilibre entre toutes les langues officielles; UN 67 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في جميع مواقع الأمم المتحدة الشبكية، وتحث الأمين العام على تعزيز جهوده الرامية إلى تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية المتعددة اللغات وصفحة الأمين العام الشبكية، وتعهدها وتحديثها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس التكافؤ؛
    67. Réaffirme la nécessité d'assurer l'égalité parfaite des six langues officielles sur tous les sites Web de l'Organisation des Nations Unies et prie instamment le Secrétaire général, dans la limite des ressources existantes et de façon équitable, de redoubler d'efforts pour développer, gérer et tenir à jour les sites Web multilingues de l'Organisation et sa propre page dans un souci d'équilibre entre toutes les langues officielles; UN 67 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في جميع مواقع الأمم المتحدة الشبكية، وتحث الأمين العام على تعزيز جهوده الرامية إلى تطوير مواقع الأمم المتحدة الشبكية المتعددة اللغات وصفحة الأمين العام الشبكية، وتعهدها وتحديثها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة، في حدود الموارد المتاحة وعلى أساس التكافؤ؛
    Il a aussi créé d'autres pages Web multilingues pour : la campagne pour la Journée mondiale de l'aide humanitaire de 2013 ( < < en mémoire des disparus > > ); le vingtième anniversaire du génocide au Rwanda, qui sera commémoré bientôt (un site multimédia doté d'un calendrier interactif); la Journée internationale de la charité; et la Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes. UN وهناك مشاريع أخرى منها الصفحات الشبكية المتعددة اللغات التي تعرّف بالمناسبات التالية: حملة الأمم المتحدة للاحتفال باليوم العالمي للعمل الإنساني 2013 ( " ذكرى من سقطوا " )؛ والذكرى العشرين المقبلة للإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا (موقع متعدد الوسائط يشمل خطا زمنيا تفاعليا)؛ واليوم الدولي للعمل الخيري؛ واليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد