Additif. Politiques et mesures Documents disponibles sur le site Web de la Convention | UN | الوثائق المتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ |
Le document a été révisé à nouveau par le Comité, et la version modifiée a été placée sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وقامت اللجنة بزيادة تنقيح الوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Le document a été révisé à nouveau par le Comité, et la version modifiée a été placée sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | وأجرت اللجنة تنقيحاً آخر للوثيقة ووضعت النسخة المعدلة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les fiches et les instructions ont également été placées sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | كما تم وضع الاستمارات والتوجيهات على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Les lignes directrices dont il a été pris note à la dixième session du Comité de négociation ont été affichées sur le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | ووضعت المبادئ التوجيهية وفقاً لما أحيطت الدورة العاشرة للجنة التفاوض علماً به، على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Ils sont disponibles sur le site Web de la Convention de Rotterdam www.pic.int. | UN | وتتوافر هذه التقارير على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Utilisation des solutions de remplacement possibles proposées par le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل |
Utilisation des solutions de remplacement possibles proposées par le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل |
Utilisation des solutions de remplacement possibles proposées par le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل |
Utilisation des solutions de remplacement possibles proposées par le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل |
Utilisation des solutions de remplacement possibles proposées par le site Web de la Convention de Rotterdam. | UN | استخدام إمكانيات المعلومات المقدمة على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام بشأن البدائل |
7. Prie le Secrétariat de publier les observations reçues comme suite au paragraphe 6 de la présente décision sur le site Web de la Convention de Bâle; | UN | 7 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات الواردة عملاً بالفقرة 6 من هذا المقرر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
Le groupe a débattu du formulaire de demande d'assistance qui a été mis au point au titre du Protocole V et est à disposition sur le site Web de la Convention. | UN | وناقشت المجموعة استمارة طلبات الحصول على المساعدة التي وضعت في إطار البروتوكول الخامس والمتاحة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
Il a été suggéré de mettre à disposition sur le site Web de la Convention les informations détaillées des donateurs et un résumé des besoins des États touchés. | UN | واقتُرح وضع معلومات مفصلة عن الجهات المانحة وملخص لاحتياجات الدول المتأثرة على الموقع الشبكي لاتفاقية الأسلحة التقليدية. |
Il lui a également demandé de publier les vues communiquées par les organisations admises en qualité d'observateurs sur le site Web de la Convention. | UN | وطلبت إلى الأمانة أيضاً إتاحة الآراء المقدمة من المنظمات المعتمدة بصفة مراقب على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
E. Accès au fichier d'experts indépendants à partir du site Web de la Convention des Nations Unies sur la lutte | UN | هاء - الوصول إلى قائمة الخبراء المستقلين عبر الموقع الشبكي لاتفاقية مكافحة التصحر 43-45 13 |
Ces propositions écrites figurent in extenso, telles qu'elles ont été communiquées au secrétariat, sur le site Web de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification: www.unccd.int. | UN | بيد أن هذه المقترحات الخطية ترد كاملةً، على النحو الذي قُدمت به إلى الأمانة، في الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر على العنوان www.unccd.int. |
34. Au paragraphe 9 de la même décision, il est demandé au secrétariat de publier le glossaire sur le site Web de la Convention et de le mettre à jour régulièrement, à mesure que des révisions sont nécessaires. | UN | 34- وفي الفقرة 9 من المقرر نفسه 13/م أ-9 يطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة نشر المسرد على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وتحديثه بانتظام عندما تدعو الحاجة إلى تنقيحه. |
Il faudrait qu'avant d'être affiché sur le site Web de la Convention, chaque terme ou définition soit soigneusement vérifié puis adopté. | UN | وتكفل الإجراءات المقترحة التحقق من أي مصطلح أو تعريف والموافقة عليه بشكل دقيق قبل إدراجه على الموقع الشبكي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Les observations reçues sur le projet de janvier 2004 ont été affichées sur le site Web de la Convention de Bâle. | UN | وعرضت التعليقات التي تم تلقيها على مشروع كانون الثاني/يناير 2004 على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل. |
Les informations soumises au Secrétariat sont affichées sur le site internet de la Convention de Rotterdam. | UN | أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |