Les réponses ont été mises en ligne sur le site Web de l'ONUDC telles qu'elles ont été reçues. | UN | ونُشرت الردود التي تلقَّتها الأمانة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة كما وردت. |
Les informations reçues sont accessibles au Groupe de travail depuis le site Web de l'ONUDC. | UN | والمعلومات الواردة متاحة للفريق العامل على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Ces documents peuvent être téléchargés du site Web de l'ONUDC. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Ces documents peuvent être téléchargés sur le site Web de l'ONUDC. | UN | ويمكن تنـزيل تلك الوثائق من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Plusieurs autres États avaient communiqué les réponses aux parties prenantes ou les avaient publiées sur des sites Web nationaux en vue de recevoir des commentaires, ou sur le site Web de l'ONUDC. | UN | وعمَّمت عدة دول أخرى ردودها على أصحاب المصلحة المعنيين و/أو نشرتها على المواقع الشبكية الوطنية للتعليق عليها، أو على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Plusieurs États ont prié le secrétariat de publier leur rapport d'examen de pays sur la page du site Web de l'ONUDC consacrée aux profils de pays. | UN | وطلبت عدة دول من الأمانة نشر تقارير الاستعراض القطري الخاصة بها على صفحة الموجزات القُطرية الخاصة بها على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Plusieurs autres États avaient communiqué les réponses aux parties prenantes ou les avaient publiées sur des sites Web nationaux en vue de recevoir des commentaires, ou sur le site Web de l'ONUDC. | UN | وعمَّمت عدة دول أخرى ردودها على أصحاب المصلحة المعنيين و/أو نشرتها على المواقع الشبكية الوطنية للتعليق عليها، أو على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Plusieurs États ont prié le secrétariat de publier leur rapport d'examen de pays sur la page du site Web de l'ONUDC consacrée aux profils de pays. | UN | وطلبت عدة دول من الأمانة نشر تقارير الاستعراض القطري الخاصة بها على صفحة الموجزات القُطرية الخاصة بها على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Certains ont signalé au Groupe que l'État qu'ils représentaient avait décidé de publier le rapport d'examen de pays dans son intégralité et de le faire afficher sur le site Web de l'ONUDC. | UN | وأخبر بعض المتكلمين الفريق بقرار دولتهم القاضي بنشر تقرير الاستعراض القُطري بحذافيره وعرضه على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
39. De plus amples informations sur la Conférence sont disponibles sur le site Web de l'ONUDC. | UN | 39- ويوجد مزيد من المعلومات عن الدورة في الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
39. De plus amples informations sur la Conférence sont disponibles sur le site Web de l'ONUDC. | UN | 39- ويرد مزيد من المعلومات عن الدورة في الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
Plusieurs autres États ont consulté les parties prenantes, leur ont communiqué les réponses ou ont publié celles-ci sur des sites Web nationaux en vue de recevoir des commentaires, ou sur le site Web de l'ONUDC. | UN | وقامت دول عدّة أخرى باستشارة أصحاب المصلحة المعنيين وتعميم ردودها عليهم أو بنشر هذه الردود على مواقع شبكية وطنية متوخيِّة الحصول على تعليقاتهم عليها، أو على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
42. De plus amples informations sur la Conférence sont disponibles sur le site Web de l'ONUDC (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session5.html). | UN | 42- ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن الدورة من الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (www.unodc.org/unodc/en/treaties/CAC/CAC-COSP-session5.html). |
124. Il a été noté que la liste des documents dont la Commission était saisie à sa cinquante-sixième session (E/CN.7/2013/CRP.6, en anglais seulement) serait disponible sur le site Web de l'ONUDC. | UN | 124- أُشير إلى أنَّ قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين (E/CN.7/2013/CRP.6) ستُتاح على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
16. Le site Web de l'ONUDC consacré au treizième Congrès est pleinement opérationnel et tous les documents relatifs à cette manifestation sont mis en ligne dès qu'ils sont disponibles. | UN | 16- والموقعُ الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة() المخصَّصُ للمؤتمر الثالث عشر يعمل بشكل كامل، وتُعرض به الوثائق ذات الصلة فور إتاحتها. |
Ce bulletin trimestriel est envoyé par courrier électronique à de nombreux destinataires et se trouve également sur le site Web de l'ONUDC (http://www.unodc.org/unodc/en/corruption/index.html). | UN | وتصدر الرسالة الإخبارية كل ثلاثة أشهر، وتُرسل إلكترونياً إلى طائفة واسعة من أصحاب المصلحة، وهي متاحة على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (http://www.unodc.org/unodc/en/corruption/index.html). |