ويكيبيديا

    "الشجرةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arbre
        
    Rembobine là où il la met contre l'arbre puis mets au ralenti. Open Subtitles حَسَناً، يَلْفُّه بدقّة حيث هو يُسكنُها ضدّ الشجرةِ وبعد ذلك يُعيدُ تشغيله في الحركةِ البطيئةِ.
    "Sur un vieil arbre, une papaye mûre, est-ce la papaye qui est mûre ou l'arbre?" Open Subtitles الباباز الناضج على الشجرةِ الناضجةِ. شجرة ناضجة أَو باباز ناضج؟
    "Sur un vieil arbre, une papaye mûre, Pinki a attrapé le tissu de papaye" Open Subtitles الباباز الناضج على الشجرةِ الناضجةِ الزارع الناضج يقطف القماش'. ملابس؟
    "Sur un vieil arbre, une papaye mûre, est-ce la papaye qui est mûre ou l'arbre?" Open Subtitles الباباز الناضج على الشجرةِ الناضجةِ، أقطف الشجرةِ الناضجة أَو الباباز الناضج؟
    Et l'arbre mauve? Open Subtitles ماذا عَنْ تلك الشجرةِ الإرجوانيةِ، رياضة.
    Alors, j'ai accroché le sari à un arbre. Fini d'être gentil. Open Subtitles لذا وَضعتُ الساري فوق الشجرةِ لا َأكثرَ, أيها السيد اللطيف
    Je suis à 50 m à l'ouest de l'arbre sud Open Subtitles أنا على بعد 5 ياردة إلى غرب الشجرةِ الجنوبيةِ
    Y a-t-il un truc à propos d'un lapin tournant autour d'un arbre ? Open Subtitles هناك شيء حول الأرنبِ. إنتِشار الشجرةِ أَو الشيءِ.
    La pomme ne tombe jamais très loin de l'arbre. Open Subtitles أَحْسبُ التفاحَ لا يَسْقطُ بعيداً مِنْ الشجرةِ
    Au-delà des limites du dernier arbre, la planète est nue et prisonnière de la glace. Open Subtitles ما بعد حدودِ الشجرةِ الأخيرةِ إنّ الكوكبَ قاحلُ وثلجُ مقَفلَ.
    Tu connais le nom de ce grand arbre, dans le jardin ? Open Subtitles تَعْرفُ اسمَ تلك الشجرةِ الكبيرةِ بالخارج في الفناء؟
    Ne mange pas cet arbre. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لا تَأْكلْ من تلك الشجرةِ
    Maintenant, elles marchent comme des zombies vers l'arbre le plus proche et y grimpent. Open Subtitles الآن يتتقدّمَ مثل الجيوش نحو الشجرةِ الأقربِ، ثم تبْدأُ افي الصعود .
    Le renard poursuit le lapin autour de l'arbre jusque dans son terrier. Open Subtitles هو سَيَدُورُ كُلّ الحمر. - مطاردة فوكس التي الأرنب حول الشجرةِ وأسفل الفتحةِ.
    # Entre l'arbre et l'écorce, tu es né, tu vivras, Open Subtitles #أنتيُمْكِنُأَنْتَأْخذَcritter خارج الشجرةِ
    Je veux cet arbre de suite. Open Subtitles أُريدُ تلك الشجرةِ إلى ذلك التجمعِ. دقّقْ!
    Alors il doit grimper à l'arbre. Open Subtitles ثمّ هو يَجِبُ أَنْ يَرتفعَ إلى الشجرةِ.
    C'est un garçon et il peut grimper dans cet arbre. Open Subtitles هو a ولد وهو يُمْكِنُ أَنْ يَرتفعَ إلى تلك الشجرةِ.
    Admettez que quand il s'agit de Rebecca, la pomme ne tombe pas loin de l'arbre. Open Subtitles لكن "كين" يَجِبُ عليك أَن تَعترفَ بأنه "عندما يتعلق الأمر بـ "ريبيكا التفاح لا يَسقط" "بعيداً مِن الشجرةِ
    Tonton Robert avait un travail à faire pour la police, il y avait un petit chat qui était coincée dans un arbre, et ils avaient besoin de lui pour monter dans l'arbre. Open Subtitles العمّ روبرت كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبَ يَعمَلُ بَعْض الشرطةِ تَحْشو، ' سبب كان هناك a هريرة الذي إنحصرَ في الشجرةِ وهم يَحتاجونَ لتَسَلُّقه للحُصُول عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد