Je le vire pas avant de voir si le nouveau... peut supporter la charge de travail. | Open Subtitles | لن أستغنى عنه حتى أتأكد بأن ذلك الشخص الجديد قادر على تحمّل العبء. |
Ils disent que le nouveau a une barde noire et grise. | Open Subtitles | يقولون الشخص الجديد لديه لحيةٌ سوداء ورصاصية |
Quand les électeurs veulent de l'espoir, ils choisissent le nouveau. | Open Subtitles | أترون , عندما يكون المصوّتون يبحثون عن أمل هم يختارون دائماً الشخص الجديد |
Bien, c'est parce que j'a coompris que je devais trouver cette nouvelle personne en moi, | Open Subtitles | حسنا ، ذلك لأنني أدركت أنه كان علي أن العثور على هذا الشخص الجديد بداخلي ، |
Je ne suis pas heureux avec ce nouveau mec. | Open Subtitles | انا لست سعيدا بهذا الشخص الجديد |
C'est le nouveau gars qui a emménagé dans l'appart'd'Auggie. | Open Subtitles | أو يا إلهي إنه الشخص الجديد الذي سكن في شقة أوغي |
Nouveaux Inhumains, l'ATCU, et ce nouveau type. | Open Subtitles | اللا بشر والوحدة الخاصة وهذا الشخص الجديد |
59. L’Administration a informé le Comité que, comme suite à cette recommandation, elle délivre désormais les reçus officiels dans l’ordre des numéros d’enregistrement et obtiendra une habilitation officielle pour l’agent des services généraux (assistant aux finances) dès l’entrée en fonction du nouveau titulaire du poste. | UN | 65 - أبلغت الإدارة المجلس أنها، عقب التوصية، أصدرت إيصالات رسمية مرقمة بالتسلسل، وأنها ستحصل على إذن رسمي بأن يعمل الكاتب من فئة الخدمات العامة (المساعد المالي) بوصفه موظف تحصيل فور تعيين الشخص الجديد في وظيفة مساعد مالي. |
Est-ce que le nouveau a bien dit à l'instant qu'il était le Diable ? | Open Subtitles | حسن، هل قال الشخص الجديد أنه هو الشيطان؟ |
Dites-moi, euh, vous avez rencontré le nouveau gestionnaire. | Open Subtitles | أخبرنى,هل قابلت الشخص الجديد الذى يتولى أمره؟ |
le nouveau, Nezmeroz, c'est bien ça son nom? | Open Subtitles | والآن هذا الشخص الجديد نيزميروز هل هذا اسمه؟ |
Et j'adore le nouveau que vous avez envoyé sans prévenir. | Open Subtitles | في الحقيقة انا احببت الشخص الجديد الذي ارسلته من دون اخباري |
J'espère que le nouveau n'est pas ingérable comme certains. | Open Subtitles | آمل أن لايكون الشخص الجديد صعب التعامل معه، كبعض الناس التي أعرفها |
le nouveau pense qu'il peut s'installer. | Open Subtitles | يظن الشخص الجديد أن بوسعه السيطرة |
Ouais, je suis le nouveau. Jolie cape. | Open Subtitles | نعم, أنا الشخص الجديد رداء جميل |
C'est le nouveau que Henry a ammené pour remplacer Laval quand il a refusé de renommer la Cinquième Armée | Open Subtitles | انه الشخص الجديد الذي جلبه "هنري" ليحل محل "لافال" عندما رفض تسمية الجيش الخامس. |
En plus maintenant, je suis le nouveau mec. Je veux dire, nana. | Open Subtitles | بالاضافة الى انني الان الشخص الجديد |
Margaret. C'est toi, le nouveau ? | Open Subtitles | أنا "مرجريت" ، أنت الشخص الجديد أليس كذلك؟ |
J'adore ce nouveau mec. Tu vois ? Je t'avais dit que c'était trop lourd0 | Open Subtitles | أني أحب الشخص الجديد هل رأيتم ؟ |
En fait il y a ce nouveau gars. | Open Subtitles | بالحقيقة هناك ذاك الشخص الجديد. |
Non, pas Smajo. le nouveau type. | Open Subtitles | . ليس سمايو . الشخص الجديد |
L'Administration a informé le Comité que, comme suite à cette recommandation, elle délivre désormais les reçus officiels dans l'ordre des numéros d'enregistrement et obtiendra une habilitation officielle pour l'agent des services généraux (assistant aux finances) dès l'entrée en fonction du nouveau titulaire du poste. | UN | 65 - أبلغت الإدارة المجلس أنها، عقب التوصية، أصدرت إيصالات رسمية مرقمة بالتسلسل، وأنها ستحصل على إذن رسمي بأن يعمل الكاتب من فئة الخدمات العامة (المساعد المالي) بوصفه موظف تحصيل فور تعيين الشخص الجديد في وظيفة مساعد مالي. |