ويكيبيديا

    "الشخص الذى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • celui qui
        
    • personne qui
        
    • celui que
        
    • lui qui
        
    • gars qui
        
    • celle qui
        
    • type qui
        
    • la personne que
        
    • mec qui
        
    • homme qui
        
    • celui qu'
        
    • gars que
        
    • quelqu'un qui
        
    • le gars
        
    • lui que
        
    Tu es toujours celui qui se plaint qu'il ne se passe jamais rien dans cette ville Open Subtitles أنت الشخص الذى يتذمر دائماً من عدم حدوث أشياء مثيرة فى هذه البلدة
    On me jeta en prison... et là, ma vie commença vraiment car j'y connus celui qui devint mon seul ami, Open Subtitles ووضعنى فى السجن وهناك, بدأت حياتى الحقيقية لاننى هناك تعرفت على الشخص الذى اصبح صديقى الوحيد
    Même si la personne qui te rend heureux me rend folle. Open Subtitles حتى لو كان الشخص الذى يجعلك سعيد يجعلني أُجن.
    celui que nous cherchons s'est fait allumer l'autre nuit. Open Subtitles الشخص الذى نبحث عنه، تمت إصابته بطلق نارى فى الليله الآخرى
    C'est lui qui joue, qui se donne, qui sue sur le terrain ? Open Subtitles هل هو الشخص الذى يضع جسمه على المحك؟ عظامه , دمه , عرقه؟
    C'est le gars qui t'a sauvé dans l'allée Guerre Civile ? Open Subtitles هذا الشخص الذى حماكِ فى ممر كتب الحرب الأهليه
    - Oui, différent car vous étiez celle qui prenait le risque. Open Subtitles أجل , مُختلف لأنكى كنتى الشخص الذى يتحمل المُجازفه
    c'est toujours le tour de celui qui reste, pas de celui qui est éliminé. Open Subtitles الدور يكون على الشخص الذى انتهى عنده العد وليس على المتبقى
    celui qui croyait que la tache bleue sur la carte était la terre ? Open Subtitles باستر؟ الشخص الذى اعتقد ان الازرق على الخريطه هو الارض ؟
    Cette étoile, celle-là et chaque petite étoile sont belles, celui qui veut aimez de loin doit les voir briller ensemble Open Subtitles هذه النجمة والتى بعدها وكل نجم صغير تخيل الشخص الذى يحب من بعيد تلمع جميعها معا
    Je voudrais faire bien les choses et je voudrais être celui qui tourne la clé. Open Subtitles أريد إتمامها بشكل صحيح وأريد أن أكون الشخص الذى يحول المفتاح
    Tu vas être obligée de tuer jusqu'à ce que tu tues celui qui t'a fait du mal. Open Subtitles سيتم دفعك للقتل .حتى تذبحين الشخص الذى أذاكى
    On aurait dit qu'il fuyait la scène de crime, donc je l'ai suivi, je crois que la personne qui m'a heurté le poursuivait aussi. Open Subtitles كان يبدو أنه يفُر من مسرح الجريمة , لذا فقد تتبًعته وأعتقد أن الشخص الذى صدمنى كان يتتبًًعه أيضاً
    C'est comme si la personne qui a tiré sur votre mari voulait le blesser. Open Subtitles ولكن على ما يبدوا ان هدف الشخص الذى اطلق النارعلىزوجككان يهدفالىإيذاءههو.
    Quand celui que vous aimez a révélé avoir un coeur noir, Open Subtitles عندما تكشفى أن الشخص الذى تحبيه كان لديه قلب مظلم
    Bash a envoyé des hommes après eux et il sait où chercher, vu que c'est lui qui les a fait partir pour leur sécurité. Open Subtitles باش ارسل رجالاً يتعقبوهم وهو يعلم اين يبحث بصفتة الشخص الذى ارسلهم بعيداً لحمايتهم
    D'accord, il y avait un gars qui... était le chanteur principal, en jouant de la guitare. Open Subtitles حسناً , كان هناك ذلك الشخص الذى كان يغنى , يلعب على الجيتار
    Je suis supposée être celle qui te dit ça. Open Subtitles انا من المفترض ان اكون الشخص الذى يقول هذا لك
    Le type qui a tué ma nièce, il a pris le risque de plaider et il a été libéré. Open Subtitles على أن أقول يا رجل , الشخص الذى قتل ابنه أخى أخذ فرصته فى المحاكمه ثم تم إطلاق صراحه
    Pour autant que je peux dire, la personne que je dois éviter n'est pas Choe Yeong Do, c'est toi. Open Subtitles الشخص الذى يجب ان اتجنبة ليس تشوى يونغ دو
    Le kamikaze a reçu un appel du mec qui a fabriqué la bombe, juste avant l'explosion. Open Subtitles الانتحارى حصل على مكالمة من الشخص الذى صنع القنبلة , مباشرة قبل الانفجار
    L'homme qui ne laisserait pas son lourd passé définir l'homme qu'il veut être ! Open Subtitles الرجل الذى لا يدع ماضيه المُظلم أن يكوّن الشخص الذى يريده
    Il m'a dit que le fils qu'il avait perdu l'an dernier n'était pas celui qu'il avait retrouvé en prison. Open Subtitles وقال إن ابنه الذى خسره العام الماضى لم يكن نفس الشخص الذى وجده فى القسم
    Le gars que tu as retrouvé ici, c'était, genre, ton mec ou quoi ? Open Subtitles لذا الشخص الذى قابلتيه هنا كان حبيبك أم ماذا؟
    Donc, ce type le dit à un autre, l'autre le dit à un autre, et au final, ça arrive aux oreilles de quelqu'un qui travaille pour le King et Open Subtitles حسنا هذا الرجل اخبر ذلك الرجل وذلك الرجل اخبر رجل آخر في النهاية ، هذا يرجعنها الى الشخص الذى يعمل لدى الملك
    C'est pas à lui que le type voulait parler! Open Subtitles إنه لم يكن الشخص الذى رغب الرجل فى الحديث إليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد