Tu es toujours celui qui se plaint qu'il ne se passe jamais rien dans cette ville | Open Subtitles | أنت الشخص الذى يتذمر دائماً من عدم حدوث أشياء مثيرة فى هذه البلدة |
On me jeta en prison... et là, ma vie commença vraiment car j'y connus celui qui devint mon seul ami, | Open Subtitles | ووضعنى فى السجن وهناك, بدأت حياتى الحقيقية لاننى هناك تعرفت على الشخص الذى اصبح صديقى الوحيد |
Même si la personne qui te rend heureux me rend folle. | Open Subtitles | حتى لو كان الشخص الذى يجعلك سعيد يجعلني أُجن. |
celui que nous cherchons s'est fait allumer l'autre nuit. | Open Subtitles | الشخص الذى نبحث عنه، تمت إصابته بطلق نارى فى الليله الآخرى |
C'est lui qui joue, qui se donne, qui sue sur le terrain ? | Open Subtitles | هل هو الشخص الذى يضع جسمه على المحك؟ عظامه , دمه , عرقه؟ |
C'est le gars qui t'a sauvé dans l'allée Guerre Civile ? | Open Subtitles | هذا الشخص الذى حماكِ فى ممر كتب الحرب الأهليه |
- Oui, différent car vous étiez celle qui prenait le risque. | Open Subtitles | أجل , مُختلف لأنكى كنتى الشخص الذى يتحمل المُجازفه |
c'est toujours le tour de celui qui reste, pas de celui qui est éliminé. | Open Subtitles | الدور يكون على الشخص الذى انتهى عنده العد وليس على المتبقى |
celui qui croyait que la tache bleue sur la carte était la terre ? | Open Subtitles | باستر؟ الشخص الذى اعتقد ان الازرق على الخريطه هو الارض ؟ |
Cette étoile, celle-là et chaque petite étoile sont belles, celui qui veut aimez de loin doit les voir briller ensemble | Open Subtitles | هذه النجمة والتى بعدها وكل نجم صغير تخيل الشخص الذى يحب من بعيد تلمع جميعها معا |
Je voudrais faire bien les choses et je voudrais être celui qui tourne la clé. | Open Subtitles | أريد إتمامها بشكل صحيح وأريد أن أكون الشخص الذى يحول المفتاح |
Tu vas être obligée de tuer jusqu'à ce que tu tues celui qui t'a fait du mal. | Open Subtitles | سيتم دفعك للقتل .حتى تذبحين الشخص الذى أذاكى |
On aurait dit qu'il fuyait la scène de crime, donc je l'ai suivi, je crois que la personne qui m'a heurté le poursuivait aussi. | Open Subtitles | كان يبدو أنه يفُر من مسرح الجريمة , لذا فقد تتبًعته وأعتقد أن الشخص الذى صدمنى كان يتتبًًعه أيضاً |
C'est comme si la personne qui a tiré sur votre mari voulait le blesser. | Open Subtitles | ولكن على ما يبدوا ان هدف الشخص الذى اطلق النارعلىزوجككان يهدفالىإيذاءههو. |
Quand celui que vous aimez a révélé avoir un coeur noir, | Open Subtitles | عندما تكشفى أن الشخص الذى تحبيه كان لديه قلب مظلم |
Bash a envoyé des hommes après eux et il sait où chercher, vu que c'est lui qui les a fait partir pour leur sécurité. | Open Subtitles | باش ارسل رجالاً يتعقبوهم وهو يعلم اين يبحث بصفتة الشخص الذى ارسلهم بعيداً لحمايتهم |
D'accord, il y avait un gars qui... était le chanteur principal, en jouant de la guitare. | Open Subtitles | حسناً , كان هناك ذلك الشخص الذى كان يغنى , يلعب على الجيتار |
Je suis supposée être celle qui te dit ça. | Open Subtitles | انا من المفترض ان اكون الشخص الذى يقول هذا لك |
Le type qui a tué ma nièce, il a pris le risque de plaider et il a été libéré. | Open Subtitles | على أن أقول يا رجل , الشخص الذى قتل ابنه أخى أخذ فرصته فى المحاكمه ثم تم إطلاق صراحه |
Pour autant que je peux dire, la personne que je dois éviter n'est pas Choe Yeong Do, c'est toi. | Open Subtitles | الشخص الذى يجب ان اتجنبة ليس تشوى يونغ دو |
Le kamikaze a reçu un appel du mec qui a fabriqué la bombe, juste avant l'explosion. | Open Subtitles | الانتحارى حصل على مكالمة من الشخص الذى صنع القنبلة , مباشرة قبل الانفجار |
L'homme qui ne laisserait pas son lourd passé définir l'homme qu'il veut être ! | Open Subtitles | الرجل الذى لا يدع ماضيه المُظلم أن يكوّن الشخص الذى يريده |
Il m'a dit que le fils qu'il avait perdu l'an dernier n'était pas celui qu'il avait retrouvé en prison. | Open Subtitles | وقال إن ابنه الذى خسره العام الماضى لم يكن نفس الشخص الذى وجده فى القسم |
Le gars que tu as retrouvé ici, c'était, genre, ton mec ou quoi ? | Open Subtitles | لذا الشخص الذى قابلتيه هنا كان حبيبك أم ماذا؟ |
Donc, ce type le dit à un autre, l'autre le dit à un autre, et au final, ça arrive aux oreilles de quelqu'un qui travaille pour le King et | Open Subtitles | حسنا هذا الرجل اخبر ذلك الرجل وذلك الرجل اخبر رجل آخر في النهاية ، هذا يرجعنها الى الشخص الذى يعمل لدى الملك |
C'est pas à lui que le type voulait parler! | Open Subtitles | إنه لم يكن الشخص الذى رغب الرجل فى الحديث إليه |