En plus, nous utilisons des véhicules leurre, car les leurres fonctionnent. | Open Subtitles | أيضا، ونحن نستخدم السيارات شرك، لأنه، كذلك، تعمل الشراك الخداعية. |
J'ai imprimé des leurres. | Open Subtitles | أنا نسخ من تميمة الشراك الخداعية 3D المطبوعة. |
5. Tout autre équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui se sépare du bus/véhicule de postpropulsion; | UN | 5 - أي معدات أخرى للتدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل) التي تنفصل عن الناقلة/مركبة الدفع اللاحق التي تحمل المركبة العائدة؛ |
c) D'éliminer sans plus tarder tous les champs de mines et zones piégées se trouvant dans la zone tampon, comme le demande la Force; | UN | " )ج( تطهير جميع حقول اﻷلغام ومناطق الشراك الخداعية داخل المنطقة العازلة دون مزيد من اﻹبطاء، على نحو ما طلبت القوة؛ |
a) D'éliminer sans plus tarder tous les champs de mines et zones piégées se trouvant dans la zone tampon, comme le demande la Force; | UN | " )أ( تطهير جميع حقول اﻷلغام ومناطق الشراك الخداعية داخل المنطقة العازلة دون مزيد من التأخير على نحو ما طلبت القوة؛ |
d) Tout équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | د - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
c) Tout équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | ج - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
5. Tout autre équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui se sépare du bus/véhicule de postpropulsion; | UN | 5 - أي معدات أخرى للتدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل) التي تنفصل عن الناقلة/مركبة الدفع اللاحق التي تحمل المركبة العائدة؛ |
4. Tout équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule. | UN | 4 - جميع معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بالسلامة الهيكلية للمركبة. |
d) Tout équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | د - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
c) Tout équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | ج - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
5. Tout autre dispositif de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) se séparant du bus ou véhicule de postpropulsion; | UN | 5 - أي معدات أخرى للتدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل) التي تنفصل عن الناقلة/مركبة الدفع اللاحق التي تحمل المركبة العائدة؛ |
4. Tout dispositif de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) pouvant être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule. | UN | 4 - جميع معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بالسلامة الهيكلية للمركبة. |
d) Tout dispositif de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) pouvant être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | د - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
c) Tout dispositif de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) pouvant être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | ج - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائب التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
5. Tout autre équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui se sépare du bus/véhicule de postpropulsion; | UN | 5 - أي معدات أخرى للتدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائق التضليل) التي تنفصل عن الناقلة/مركبة الدفع اللاحق التي تحمل المركبة العائدة؛ |
d) Tout équipement de contre-mesure (par exemple leurres, brouilleurs ou lance-paillettes) qui peut être enlevé sans nuire à l'intégrité structurale du véhicule; | UN | د - معدات التدابير المضادة (مثل الشراك الخداعية ووسائل الإعاقة الرادارية وناثرات عصائف التضليل)، التي يمكن إزالتها بدون المساس بسلامة هيكل المركبة؛ |
a) D'éliminer sans plus tarder tous les champs de mines et zones piégées se trouvant dans la zone tampon, comme le demande la Force; | UN | )أ( تطهير جميع حقول اﻷلغام ومناطق الشراك الخداعية داخل المنطقة العازلة دون مزيد من التأخير على نحو ما طلبت القوة؛ |
c) D'éliminer sans plus tarder tous les champs de mines et zones piégées se trouvant dans la zone tampon, comme le demande la Force; | UN | )ج( تطهير جميع حقول اﻷلغام ومناطق الشراك الخداعية داخل المنطقة العازلة دون مزيد من اﻹبطاء، على نحو ما طلبت القوة؛ |
c) D'éliminer sans plus tarder tous les champs de mines et zones piégées se trouvant dans la zone tampon, comme le demande la Force; | UN | )ج( تطهير جميع حقول اﻷلغام ومناطق الشراك الخداعية داخل المنطقة العازلة دون مزيد من اﻹبطاء، على نحو ما طلبت القوة؛ |
Les pièges ont été découverts par les forces iraniennes qui les ont désamorcés. | UN | واكتشفت القوات الايرانية الشراك الخداعية وأبطلت مفعولها. |