ويكيبيديا

    "الشرطة الإدارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la police administrative
        
    • de police administrative
        
    • la police judiciaire et administrative
        
    Ainsi, l'ordre public marchand n'a pas le même contenu que l'ordre public envisagé dans le cadre de la police administrative. UN وهكذا، فإن النظام العام في القطاع التجاري لا يتطابق مضمونه مع النظام العام المتوخى في إطار الشرطة الإدارية.
    la police administrative a pour mission d'assurer le maintien de la tranquillité, de la sécurité et de la salubrité publiques. UN ومهمة الشرطة الإدارية هي ضمان المحافظة على الهدوء والأمن وسلامة البلد من الأمراض.
    Par ailleurs, la police administrative du Ministère de la sécurité publique assure également en permanence la protection des installations publiques. UN كما أن الشرطة الإدارية لوزارة الأمن العام مسؤولة أيضا عن تأمين الحماية الدائمة لمرافق الدولة.
    106. Tous ces fonctionnaires ont une mission de police judiciaire, de police administrative ou les deux à la fois. UN 106- وجميع هؤلاء الموظفين يؤدون مهام الشرطة القضائية، أو مهام الشرطة الإدارية أو هذه وتلك.
    Par conséquent il a été préconisé d'introduire une mesure de police administrative qui permet à la police d'expulser de son domicile une personne qui met en danger une personne avec laquelle elle cohabite. UN وبالتالي من المستصوب إدخال تدبير من تدابير الشرطة الإدارية بما يسمح للشرطة بأن تطرد من منزله شخص يعرض حياة شخص يساكنه للخطر.
    Il a déposé une nouvelle plainte auprès du Procureur délégué à la police judiciaire et administrative de Bogota (Procuraduría General de la Nación, Procuraduría Delegada de la Policía Judicial y Administrativa), plainte qui a également été classée, le 24 juin 1994, prétendument en application du principe non bis in idem. UN وقدم شكوى جديدة لـدى الشرطة الإدارية في بوغوتـاProcuraduría General de la Nación,) Procuraduría Delegada de la Policía Judicial y Administrativa). وحفظت الشكوى الجديدة أيضا في 24 حزيران/يونيه 1994، على أساس مبدأ عدم جواز النظر المزدوج في الشكوى، على نحو ما يُدعى.
    Le Directeur de la police de la province de Nakuru a toutefois expliqué au Rapporteur spécial que, sur le plan opérationnel, les agents de la police administrative relevaient du chef de la police de la province. UN غير أن مفوض شرطة مقاطعة ناكورو أوضح للمقرر الخاص أن الشرطة الإدارية تقع عملياً في نطاق السلطة التنفيذية لضابط شرطة المقاطعة.
    Selon le Procureur général, la détention d'une personne par la police administrative constituait un abus de pouvoir et le Secrétaire permanent à la sécurité intérieure a indiqué qu'il lui était arrivé de prendre des sanctions pour abus de pouvoir à l'encontre de chefs et de responsables de district. UN وأوضح الأمين الدائم للأمن الداخلي أنه اتخذ إجراءات تأديبية بحق بعض رؤساء الشرطة الإدارية وضباط شرطة الأقاليم في وقت ما بسبب التعسف في استخدام السلطة.
    35. Les plaintes contre la police administrative seraient examinées par la police nationale. UN 35- وأفيد بأن الشرطة الوطنية هي التي تبت في الشكاوى المقدمة ضد الشرطة الإدارية.
    Il exerce comme sous-préfet de plusieurs circonscriptions, assurant la police administrative et le fonctionnement de l'administration avec le soutien de la MISCA. UN وهو يعمل بوصفه نائب المحافظ في عدة دوائر، حيث يكفل وجود الشرطة الإدارية وسير عمل الإدارة بدعم من بعثة الدعم الدولية الخاضعة لقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les autorités chargées de la remise en liberté sont les officiers de la police judiciaire et le juge d'instruction et les fonctionnaires chargés de la police administrative. UN 87- وتضم السلطات المكلفة بالإفراج ضباط الشرطة القضائية وقاضي التحقيق وموظفي الشرطة الإدارية.
    Des réunions quotidiennes ont été tenues avec le Chef de la Section de la Direction de la police judiciaire de la Police nationale haïtienne et des réunions hebdomadaires de coordination ont eu lieu avec le Directeur de la police administrative et le Directeur de la police judiciaire de la Police nationale haïtienne. UN من خلال عقد اجتماعات يومية مع رئيس شعبة مديرية الشرطة القضائية بالشرطة الوطنية الهايتية وعقد اجتماعات أسبوعية مع مدير الشرطة الإدارية ومدير الشرطة القضائية بالشرطة الوطنية الهايتية
    L'État du Koweït n'est pas doté d'un organe appelé la police administrative koweïtienne; le nom officiel de l'organe de police du Koweït est Force de police. En réponse à la demande du Comité, copie de l'organigramme de l'administration générale d'immigration est annexée à la présente. UN إن دولة الكويت لا يوجد بها مسمى الشرطة الإدارية الكويتية وإنما المسمى الرسمي لجهاز الشرطة في الكويت هي قوة الشرطة، وبناء على طلب اللجنة مرفق طيه الهيكل التنظيمي للإدارة العامة للهجرة.
    En plus, la loi pénale prévoit également un emprisonnement de deux à cinq ans et une amende de 50 000 à 600 000 francs CFA pour les fonctionnaires publics chargés de la police administrative ou judiciaire qui, ayant connaissance de faits de détentions illégales ou arbitraires en tout lieu, refusent ou négligent de les constater ou de les faire cesser. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص القانون الجنائي على عقوبة سجنية من سنتين إلى خمس سنوات وغرامة من 000 50 إلى 000 600 فرنك ضد الموظفين الحكوميين في الشرطة الإدارية أو القضائية الذين يرفضون أو يهملون وقائع الاحتجاز غير القانوني أو التعسفي في أي مكان بعد علمهم بها ولا يأمرون بإيقافها.
    Le requérant affirmait également que la procédure d'aide d'urgence, qui était un régime d'assistance minimale doublée d'une surveillance par la police administrative suisse dans l'attente d'un renvoi, violait l'article 22 de la Convention. UN وادَّعى أيضاً أن إجراءات المساعدة في حالات الطوارئ التي تتألف من حد أدنى من المساعدة بالاقتران مع المراقبة من جانب الشرطة الإدارية السويسرية في انتظار الترحيل تشكل انتهاكاً للمادة 22 من الاتفاقية.
    Surveillance des services de police administrative et judiciaire de la Police nationale haïtienne, grâce à la mise en place d'un système informatisé de surveillance de la police, en vue de déterminer s'ils respectent les politiques, les procédures, les droits de l'homme, la loi et les normes et pratiques professionnelles UN رصد الشرطة الإدارية والقضائية الوطنية الهايتية للتحقق من امتثالهما للسياسات والإجراءات وحقوق الإنسان والقانون والمعايير والممارسات المهنية عن طريق إنشاء نظام معلومات لمراقبة الشرطة
    Dans l'ordre interne, comme dans l'ordre international, l'existence d'un but d'ordre public conditionne la légalité de l'acte ou de l'agissement de l'autorité de police administrative. UN 85 - وفي النظام القانوني الداخلي والدولي على السواء، فإن وجودُ هدف يتمثل في حفظ النظام العام يرهن مشروعية العمل أو الإجراء الذي تقوم به الشرطة الإدارية.
    :: Surveillance des services de police administrative et judiciaire de la Police nationale haïtienne, grâce à la mise en place d'un système informatisé de surveillance de la police, en vue de déterminer s'ils respectent les politiques, les procédures, les droits de l'homme, la loi et les normes et pratiques professionnelles UN :: مراقبة دائرتي الشرطة الإدارية والقضائية التابعتين للشرطة الوطنية الهايتية لكفالة امتثالهما للسياسات، والإجراءات، وحقوق الإنسان، والقانون، والمعايير والممارسات المهنية، عن طريق إنشاء نظام معلومات مراقبة الشرطة
    Cette démarche consiste, d'après l'État partie, de façon très classique en matière de police administrative, à concilier l'exercice de libertés économiques avec le souci de faire respecter l'ordre public, dont l'une des composantes est la moralité publique. UN بل إن الهدف من هذه المساعي، حسب الدولة الطرف، يتلخص في التوفيق بين ممارسة الحريات الاقتصادية والالتزام باحترام الأمن العام، بما فيه الآداب العامة؛ وهذا التوفيق من الأمور التقليدية في مجال الشرطة الإدارية.
    Lorsque l'officier de police administrative a des raisons sérieuses de penser que le fait d'avertir une tierce personne comporte un danger pour l'ordre public et la sécurité, il peut décider de ne pas donner suite à la demande; il mentionne les motifs de cette décision dans le registre des privations de liberté. UN إذا كانت لدى ضابط الشرطة الإدارية أسباب وجيهة للاعتقاد أن إبلاغ شخص ثالث أمر يشكل خطراً محدقاً بالنظام العام والأمن، يجوز له أن يقرر عدم الاستجابة للطلب ويشير إلى أسباب اتخاذ هذا القرار ضمن سجل البيانات عن الحرمان من الحرية.
    Il a déposé une nouvelle plainte auprès du Procureur délégué à la police judiciaire et administrative de Bogota (Procuraduría General de la Nación, Procuraduría Delegada de la Policía Judicial y Administrativa), plainte qui a également été classée, le 24 juin 1994, prétendument en application du principe non bis in idem. UN وقدم شكوى جديدة لـدى الشرطة الإدارية في بوغوتـاProcuraduría General de la Nación,) Procuraduría Delegada de la Policía Judicial y Administrativa). وحفظت الشكوى الجديدة أيضا في 24 حزيران/يونيه 1994، على أساس مبدأ عدم جواز النظر المزدوج في الشكوى، على نحو ما يُدعى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد