Elle a évoqué des cas fréquents de recours excessif à la force par la police britannique dans les villes au cours de manifestations de masse en 2011. | UN | وذكر حالات كثيرة استخدمت فيها الشرطة البريطانية القوة استخداما مفرطاً في المدن إبان المظاهرات الشعبية لعام 2011. |
la police britannique a occupé l'île en 1969 et un haut fonctionnaire britannique a été nommé pour aider à l'administrer. | UN | واحتلت الشرطة البريطانية الجزيرة في عام 1969 وتم تعيين مسؤول بريطاني كبير للمساعدة على إدارة شؤونها. |
la police britannique partage également des renseignements sur des pédophiles connus avec la police d'autres pays. | UN | وتتقاسم الشرطة البريطانية أيضاً المعلومات عن ذوي الميل الجنسي إلى اﻷطفال المعروفين مع الشرطة في بلدان أخرى. |
Bafouant Scotland Yard pendant des années. | Open Subtitles | وضع الشرطة البريطانية في حيرة لمدة سنوات. |
J'ai vu Scotland Yard. | Open Subtitles | المعالم التاريخية تحدثة مع الشرطة البريطانية |
Par ailleurs, les représentants d'Israël sont mal placés pour parler de terrorisme alors que deux des anciens Premiers Ministres israéliens ont été qualifiés de terroristes par la police britannique. | UN | علاوة على أنه ليس من المفيد بالنسبة لممثلي إسرائيل التحدث عن الإرهاب، لا سيما وان اثنين من رؤساء وزراء إسرائيل السابقين تعتبرهما الشرطة البريطانية إرهابيين. |
Son exposé s'inspirait du racisme institutionnel existant au sein de la police britannique et des problèmes communautaires en Irlande du Nord. | UN | واستند عرضه إلى خبرة الشرطة البريطانية فيما يتعلق بالعنصرية المؤسسية والمشاكل المجتمعية في آيرلندا الشمالية. |
Je n'ai pas d'autorité ici et je ne veux pas continuer à travailler contre la police britannique. | Open Subtitles | لا سلطة لي هنا ولا أريد الإستمرار بالعمل ضد الشرطة البريطانية. |
De toute évidence, il s'est rendu compte à quel point j'ai aidé la police britannique dans sa chasse à l'homme. | Open Subtitles | من الواضح، أدرك الدرجة التي كنت مساعدة الشرطة البريطانية في مطاردة للعثور عليه. |
Bien que les autorités chypriotes turcs aient maintenu qu'il avait été arrêté dans le nord, la police britannique a prouvé qu'il avait été enlevé illégalement de la base de la zone de souveraineté de Dhekelia et ne possédait à ce moment-là aucune substance narcotique. | UN | ورغم أن السلطات القبرصية التركية ذكرت أن القبض عليه جرى في الشمال، لكن الشرطة البريطانية قدمت أدلة تشير إلى أنه اقتيد قسرا بطريقة غير مشروعة من الشمال من منطقة قاعدة سوفرين الشرقية في اكيليا، وأنه لم يكن بحوزته أي مواد مخدرة في ذلك الوقت. |
Les recherches de la police britannique ont permis de recueillir des documents sur l'intervention de Gerald Cooper dans la transaction, auxquels s'ajoutaient d'autres éléments indiquant que Cooper s'était rendu en janvier 1998 à Atlanta pour des discussions avec M. Aikhuele sur la destination du véhicule et la possibilité d'en commander trois autres équipés du même dispositif. | UN | وقدمت تحقيقات الشرطة البريطانية وثائق بشأن تورط جيرالد كوبر في المعاملة وكانت ثمة أدلة إضافية تدل على أن كوبر زار أطلنتا في كانون الثاني/يناير 1998 للتباحث مع السيد إيكولي بشأن الوجهة التي ستشحن إليها المركبة وإمكانية طلب ثلاث مركبات أخرى مجهزة بنقاط مقواة. |
7. Deux années plus tard, en 1998, la région a de nouveau fait parler d'elle avec la découverte, dans le cadre de l'" Opération Cathédrale " menée par la police britannique, d'un réseau de pédophilie essentiellement européen baptisé " WOnderland " fonctionnant sur l'Internet. | UN | 7- وبعد مرور عامين، أي في عام 1998، سُلطت الأضواء مرة أخرى على المنطقة عندما كشفت " عملية الكاتدرائية " بريادة الشرطة البريطانية النقاب عن شبكة مدارة على الإنترنت تابعة لأشخاص من ذوي الميول الجنسية نحو الأطفال، ومعظمهم من أوروبا، تسمى " أرض العجائب " (WOnderland). |
Et Scotland Yard semble avoir déclaré la guerre aux citoyens innocents. | Open Subtitles | جعلو الأمر يبدو وكأن الشرطة البريطانية أعلنت الحرب على المدنيين الأبرياء |
Mais tous les téléphones de Scotland Yard sont sur écoute. | Open Subtitles | لكننا سجلنا كل مكالمة مع الشرطة البريطانية.. |
J'aimerais que tu le voies. C'est à propos de Scotland Yard. C'est amusant. | Open Subtitles | أنه عن الشرطة البريطانية وأتوقع أن تفاصيله خطأ |
Et quelle malchance que Scotland Yard... recherche justement cet homme. | Open Subtitles | ومن سوء الحظ أيضاً أن الشرطة البريطانية تبحث الآن عن ذلك الرجل |
J'ai été à Scotland Yard. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تعمل أي شئ حوله. انا يجب إلى الشرطة البريطانية. |
Inspecteur Clouseau. Drummond, de Scotland Yard. | Open Subtitles | المفتش كلوزو، أنا دروموند من الشرطة البريطانية. |