ويكيبيديا

    "الشرطة في جنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de police du
        
    • la police du
        
    Conférence des chefs de police du Pacifique Sud (SPCPC) UN مؤتمر رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ
    Les Services de police du Soudan du Sud et la Police des Nations Unies s'emploient également de concert à mettre en place des unités de police chargées du corps diplomatique et des frontières. UN ويعمل جهاز الشرطة في جنوب السودان وشرطة الأمم المتحدة أيضا بشكل مشترك على إنشاء وحدات دبلوماسية ووحدات لشرطة الحدود.
    :: Avis au Service de police du Sud-Soudan sur la mise en œuvre d'un programme modèle de formation sur le terrain dans 10 localités du Sud-Soudan UN :: إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة في جنوب السودان بشأن تنفيذ برنامج نموذجي للتدريب الميداني في 10 مواقع في جنوب السودان
    :: Fourniture d'avis dans le cadre de réunions mensuelles avec la police du Sud-Soudan sur les changements à apporter au Code de conduite, conformément aux normes acceptées au niveau international UN :: إسداء المشورة عن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الشرطة في جنوب السودان بشأن إدخال تغييرات في التسلسل القيادي بما يتمشى مع المعايير المقبولة دوليا
    Le Gouvernement soudanais a approuvé un plan et budget de sécurité de la police pour les élections et la police du Gouvernement soudanais, la MINUAD et la MINUS ont établi des programmes de formation de la police dans le nord du Soudan. UN ووافقت شرطة حكومة السودان على خطة أمنية وميزانية للشرطة من أجل الانتخابات، وأعدت شرطة حكومة السودان والعملية المختلطة والبعثة مناهج تدريبية من أجل تدريب الشرطة في جنوب السودان.
    L'évaluation fait aussi état de l'implication des forces de sécurité, y compris les services de police du Sud-Soudan et les unités mixtes intégrées, dans des activités criminelles au sud du pays. UN وأشار التقييم أيضاً إلى مشاركة قوات الأمن، بما فيها جهاز الشرطة في جنوب السودان والوحدات المتكاملة المشتركة في تنفيذ أنشطة إجرامية في الجنوب.
    :: Conseils donnés à l'occasion de réunions mensuelles avec la Police nationale soudanaise et les services de police du Sud-Soudan sur l'élaboration et la mise en place du plan de sécurité pour les élections et le référendum UN :: إسداء المشورة مع الشرطة الوطنية في السودان وجهاز الشرطة في جنوب السودان بشأن إعداد وتنفيذ خطة أمنية من أجل الانتخابات والاستفتاء عن طريق اجتماعات شهرية
    :: Avis, au moyen d'interactions quotidiennes avec le Service de police du Sud-Soudan, sur l'élaboration de politiques pour l'enregistrement, la vérification des antécédents, la sélection et la certification de 8 000 nouveaux agents de police, conformément aux normes internationales UN :: إسداء المشورة عن طريق التفاعل اليومي مع دائرة الشرطة في جنوب السودان بشأن وضع سياسات متعلقة بتسجيل 000 8 مجند محلي جديد في الشرطة وفحص سجلاتهم واختيارهم وإصدار شهاداتهم وفقا للمعايير الدولية
    :: Avis à la Police nationale soudanaise et au service de police du Gouvernement du Sud-Soudan sur la préparation et la mise en œuvre du plan de sécurité pour les référendums et les élections, dans le cadre de réunions mensuelles UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة الوطنية في السودان ودائرة الشرطة في جنوب السودان بشأن تحضير خطة أمنية وتنفيذها من أجل الاستفتاء والانتخابات عن طريق عقد اجتماعات شهرية
    Les activités prescrites, menées dans le cadre de la colocalisation, ont porté principalement sur le renforcement des capacités des services de police du Soudan du Sud. UN وركزت الأنشطة الموكل بها، التي جرى الاضطلاع بها من خلال الاشتراك في مكان العمل، على بناء قدرات دائرة الشرطة في جنوب السودان.
    Des organes spécialisés sous l'égide du Forum du Pacifique Sud, tels que la Réunion des responsables de l'application des lois dans les Iles du Pacifique (PILOM), la Conférence des chefs de police du Pacifique Sud (SPCPC) et la Réunion régionale des chefs d'administration des douanes (CHARM) travaillent tous sur le terrain. UN وتعمل بعض الهيئات المتخصصة في هذا المجال في إطار محفل المحيط الهادئ، مثل اجتماع الموظفين القانونيين في جزر المحيط الهادئ، ومؤتمر رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ، والاجتماع الاقليمي لرؤساء إدارات الجمارك.
    Afin d'intensifier la capacité de la police régionale en matière de drogues, les Fidji chercheront à obtenir l'approbation de la Conférence des commissaires de police du Pacifique Sud qui se tiendra en Papouasie-Nouvelle-Guinée le mois prochain, afin de créer un centre régional de formation au sein de l'Académie de police des Fidji. UN وبغية زيادة قدرة الشرطة اﻹقليمية المعنية بمسائل المخدرات، ستستعين فيجي بمؤتمر مفوضي الشرطة في جنوب المحيط الهادئ الذي سينعقد في بابوا غينيا الجديدة الشهر المقبل، ﻹنشاء مركز تدريب إقليمي في اكاديمية الشرطة الفيجية.
    :: Conférence des chefs de police du Pacifique Sud : travaux relatifs à la formulation d'une approche régionale commune pour la lutte contre les armes, portant plus particulièrement sur la fabrication illicite et le trafic d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes UN :: أعمال مؤتمر رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ بشأن وضع نهج إقليمــي موحــــد إزاء مراقبة السلاح، مع التركيز على تصنيع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والمواد المتصلة بها والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Réunion du sous-comité de la Conférence des chefs de police du Pacifique Sud et de l'Organisation douanière d'Océanie (Nadi, Fidji, 9-11 mars 2000) UN اجتماع مؤتمر رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ واللجنة الفرعية التابعة لمنظمة أوقيانوسيا الجمركية، المعقود في نادي، فيجي، في الفترة من 9 إلى 11 آذار/مارس 2000
    Le nouvel Office of Territorial and International Criminal Intelligence and Drug Enforcement doit faciliter la coopération dans ce domaine avec l'organisation des chefs de police du Pacifique Sud et le Département de la justice des États-Unis. UN ومن المتوقع أن يقوم مكتب الاستخبارات الجنائية الإقليمية والدولية وإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات المنشأ حديثاً بتسهيل التعاون في هذا المجال مع منظمة رؤساء الشرطة في جنوب المحيط الهادئ ووزارة العدل في الولايات المتحدة.
    Le chef de la police du Sud-Soudan a approuvé une proposition tendant à placer des policiers des Nations Unies dans les commissariats de police dans un dessein d'accompagnement et de formation des policiers locaux. UN ووافق قائد الشرطة في جنوب السودان على اقتراح بمشاطرة شرطة الأمم المتحدة أماكن العمل في مراكز الشرطة لرصد الشرطة المحلية وتدريبها.
    Élaboration d'un manuel de formation en matière de droits de l'homme à l'intention de la Police nationale soudanaise et de la police du Sud-Soudan dans le cadre de la planification de la formation de la Police des Nations Unies, et organisation de 6 ateliers pour leur personnel UN وضع دليل للتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الشرطة الوطنية السودانية ودائرة الشرطة في جنوب السودان في إطار تخطيط البرنامج التدريبي لشرطة الأمم المتحدة وتنظيم 6 حلقات عمل مخصصة لهما
    Le projet de manuel de formation en matière de droits de l'homme a été soumis à la Police nationale soudanaise, mais le projet de manuel de formation en matière de droits de l'homme destiné à la police du Sud-Soudan n'a pas encore été finalisé. UN قدم الدليل المتعلق بالتدريب في مجال حقوق الإنسان إلى الشرطة الوطنية السودانية ولكن لم توضع بعد الصيغة النهائية لدليل التدريب الخاص بدائرة الشرطة في جنوب السودان.
    La MINUS a entamé la rédaction d'un manuel de formation pour les femmes candidates aux élections nationales et s'emploie à sensibiliser les membres de la police du Kordofan méridional à la situation des femmes victimes de violence sexuelle. UN وشرعت البعثة في صوغ دليل تدريبي للمرشحات للانتخابات الوطنية، وبدأت العمل مع أفراد الشرطة في جنوب كردفان على تحسين التعامل بحساسية مع ضحايا العنف الجنساني.
    :: Élaboration d'un manuel de formation en matière des droits de l'homme à l'intention de la police nationale soudanaise et de la police du Sud-Soudan dans le cadre de la planification de la formation de la police des Nations Unies, et organisation de 6 ateliers pour leur personnel UN :: وضع دليل للتدريب في مجال حقوق الإنسان لفائدة الشرطة الوطنية في السودان ودائرة الشرطة في جنوب السودان في إطار تخطيط البرنامج التدريبي لشرطة الأمم المتحدة وتنظيم 6 حلقات عمل مخصصة لهما
    :: Conseils donnés à la police du Sud-Soudan pour la formulation de politiques de protection des femmes, notamment par l'organisation de cinq ateliers de formation de formateurs sur les violences sexuelles contre les femmes; et conseils pour la création dans les commissariats de police de cellules de protection des femmes et des juvéniles qui seraient saisies des affaires de violences contre ces groupes vulnérables UN :: إسداء المشورة إلى الشرطة في جنوب السودان بشأن إعداد سياسات مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك: 5 حلقات عمل لتدريب المدربين فيما يتعلق بالعنف الجنسي القائم على نوع الجنس، وإسداء المشورة بصدد إنشاء وحدات للمرأة والأحداث داخل مراكز الشرطة لمعالجة العنف المرتكب ضد هذه الجماعات الضعيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد