ويكيبيديا

    "الشرطة في عملية الأمم المتحدة في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de police de l
        
    3. Décide en outre que l'effectif autorisé de la composante de police de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire restera de 1 350 agents, et décide en outre de maintenir les huit agents des douanes précédemment autorisés ; UN 3 - يقرر كذلك أن يظل القوام المأذون به لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مؤلفا من 350 1 فردا، ويقرر الإبقاء على ضباط الجمارك الذين سبق الإذن بهم والبالغ عددهم 8 ضباط؛
    24. Décide de fixer à 1 500 agents l'effectif autorisé de la composante de police de l'ONUCI et décide en outre de maintenir les 8 agents des douanes précédemment autorisés; UN 24 - يقرر أن يتكوَّن القوام المأذون لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من عدد يصل إلى 500 1 فرد، ويقرر كذلك الإبقاء على 8 من موظفي الجمارك وهو العدد المأذون سابقا؛
    24. Décide de fixer à 1 500 agents l'effectif autorisé de la composante de police de l'ONUCI et décide en outre de maintenir les 8 agents des douanes précédemment autorisés; UN 24 - يقرر أن يتكوَّن القوام المأذون لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من عدد يصل إلى 500 1 فرد، ويقرر كذلك الإبقاء على 8 من موظفي الجمارك، وهو العدد المأذون سابقا؛
    Au 19 novembre, l'effectif de la composante de police de l'ONUCI s'établissait à 1 329 policiers, dont 433 conseillers pour les questions de police, y compris 20 femmes et 896 membres de six unités de police constituées. L'effectif autorisé de la composante de police est de 1 450 policiers. UN 42 - في 19 تشرين الثاني/نوفمبر، بلغ قوام الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 329 1 فردا، منهم 433 مستشارا من مستشاري الشرطة، من بينهم 19 إمرأة، و 897 ضابطا في وحداتها الست المشكلة، مقابل حد أقصى مأذون به قوامه 450 1 فردا.
    En ce qui concerne la composante de police de l'ONUCI, il est recommandé d'affecter immédiatement à la Mission trois unités de police constituées supplémentaires (375 agents) et 100 agents de la police civile. UN 52 - فيما يتعلق بعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، يوصى بإيفاد ثلاث وحدات شرطة مشكلة إضافية (375 شرطيا) و 100 شرطي مدني فورا إلى البعثة.
    4. Décide que l'effectif autorisé de la composante de police de l'Opération restera de 1 555 agents et décide en outre de maintenir les 8 agents des douanes précédemment autorisés ; UN 4 - يقرر أن يظل القوام المأذون به لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار 555 1 فردا، ويقرر كذلك أن يتم الإبقاء على العدد المأذون به سابقا من ضباط الجمارك وهو 8 ضباط؛
    Au 22 juin, l'effectif de la composante de police de l'ONUCI s'établissait à 1 366 personnes et était composé de 999 membres d'unités de police constituées, répartis en 6 unités, et de 367 policiers n'appartenant pas à une unité constituée, pour un effectif maximum autorisé de 1 555. UN 58 - يبلغ القوام الحالي لعنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، كما هو الحال في 22 حزيران/يونيه، 366 1 من الأفراد الذين يشكلون ستا من وحدات الشرطة المشكلة تضم 999 فردا و 367 من فرادى ضباط الشرطة، مقابل حد أقصى مأذون به قدره 555 1 فردا.
    Le conseiller à la protection de l'enfance de l'ONUCI a mis en place un programme d'information et de formation systématiques à l'intention des sections militaire, civile et de police de l'ONUCI afin de préparer l'Opération à contribuer au mécanisme de surveillance et de communication de l'information. UN 25 - ووضع المستشار المختص بحماية الأطفال والتابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار برنامجا منهجيا للتلقين والتدريب للقسمين العسكري والمدني وقسم الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لتهيئة عملية حفظ السلام للمساهمة في آلية الرصد والإبلاغ.
    En conclusion, je tiens à exprimer ma gratitude à mon Représentant spécial pour la Côte d'Ivoire, Y. J. Choi, et à tout le personnel militaire, civil et des forces de police de l'ONUCI pour leur engagement constant au service du processus de paix. UN 65 - وفي الختام، أود أن أتقدم بالشكر إلى ي.ج. تشوي، ممثلي الخاص لكوت ديفوار، وإلى جميع الأفراد العسكريين والمدنيين وعناصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على التزامهم المستمر بدعم عملية السلام.
    Dans sa résolution 1942 (2010), le Conseil de sécurité a décidé d'accroître de 500 hommes, pour une période de six mois, les effectifs militaires et de police de l'Opération, les portant de 8 650 à 9 150. UN 6 - وزاد مجلس الأمن، في قراره 1942 (2010)، عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بما مقداره 500 فرد، من 650 8 فرداً إلى 150 9 فرداً لفترة ستة أشهر.
    Rappelant son intention de contribuer à la sécurité avant, pendant et après le scrutin, le Conseil a adopté à l'unanimité, le 29 septembre, la résolution 1942 (2010), par laquelle il a autorisé l'augmentation provisoire des effectifs militaires et de police de l'ONUCI pour une période d'une durée maximum de six mois. UN وإذ أشار المجلس إلى عزمه على المساهمة في تحقيق الأمن قبل الانتخابات وأثناءها وبعدها، اتخذ في 29 أيلول/سبتمبر بالإجماع القرار 1942 (2010)، الذي يأذن بزيادة مؤقتة في عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لمدة تصل إلى ستة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد