ويكيبيديا

    "الشرطيون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • flics
        
    • policiers
        
    • flic
        
    • police
        
    • policier
        
    En tant que flic, tout ce qu'on a, c'est d'autres flics. Open Subtitles كل ما لديك عندما تكون شرطيا هو زملاؤك الشرطيون
    Tu penses que ces flics parlent à ce garde pour rien ? Open Subtitles اتعتقد ان هؤلاء الشرطيون يتحدّثون مع هذا الحارس بدون سبب؟
    A l'époque, si tu faisais passer des drogues, les flics n'en avaient rien à foutre. Open Subtitles إن كنت تبيع المخدرات حينها ما كان الشرطيون ليكترثوا
    On lui a aussi mis un masque à gaz et les policiers bloquaient le passage de l'air. UN وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عليه الهواء.
    Les flics l'ont coincé, car ils étaient aussi pourris, dangereux et fous que lui. Open Subtitles كان الشرطيون يلاحقونه لأنهم كانوا فاسدين, وخطرين ومشتتين مثله.
    Certains flics veulent s'en débarrasser, d'autres pensent qu'il nous facilite la tâche. Open Subtitles بعض الشرطيون يريدون إزالته، والأخرون يظنون أنه يجعل وظيفتنا أكثر سهولة.
    On est devenus potes ou quoi ? Les flics tuent un nègre toutes les 28 heures. Open Subtitles ماذا،هل صرنا أصدقاء مقربين الآن أو شيء ما؟ يطلق الشرطيون النار على رجل أسود كل 28 ساعة.
    Ces mecs n'ont pas l'air du genre à appeler les flics, mais, vous savez, à moins qu'il ne fassent parti de leur "personnel". Open Subtitles هؤلاء الأشخاص هنا لا يبدون من النوع الذي قد يتصل بالشرطة، إلا في حالة أن يكون أولئك الشرطيون يتقاضون منهم الأموال.
    Les gangs détestent les flics. Et vice-versa. C'est naturel. Open Subtitles رجال العصابات يكرهون الشرطيين الشرطيون يكرهون رجال العصابات، هذا أمر طبيعي
    Entre flics, vous devriez accorder vos histoires. Open Subtitles انتم ايّها الشرطيون عليكم أن توّحدوا قصصكم
    Écoutez-moi, les flics, je suis l'auteur de ce meurtre. Open Subtitles جميعكم تسمعون أيها الشرطيون, انا المـسؤول عن هذه الـقضـية
    Je veux un avocat. Les flics n'ont pas le droit. Open Subtitles فاض الكيل، أريد محامياً الشرطيون لا يمكنهم فعل ذلك
    J'enquête sur les incendies criminels, comme les flics. Open Subtitles خمن مرة ثانية أَنا محقق حريق نحن نفعل أي شيء يفعله الشرطيون
    Je parie que c'est ces enfoirés de flics. Εt après, ça me retombe dessus ? Open Subtitles أنا واثق بأنهم أولئك الشرطيون اللعينون وسيلصقون التهمة بي
    Les flics l'ont ramenée à la maison. Elle et quelques-uns de ses amis ont pénétré par effraction dans un magasin, et essayé quelques robes la nuit dernière. Open Subtitles لقد أعادها الشرطيون للمنزل، هي وبضعة صديقات لها أقتحمن متجر وجربن بضع الملابس بالأمس
    On lui a aussi mis un masque à gaz et les policiers bloquaient le passage de l'air. UN وألبسه الشرطيون أيضاً قناع غاز وحبسوا عنه الهواء.
    Au même moment, les policiers avaient remarqué une camionnette maculée de sang et portant des traces de balles. UN من الفرار. وفي الوقت ذاته، رأى الشرطيون شاحنة مثقَّبة وملطَّخة بدماء.
    Les autres policiers ont indiqué que le policier P. a été le seul à tirer, car ils étaient encore allongés sur le sol. UN وبيَّن الشرطيون الآخرون أن الشرطي ب. وحده هو الذي أطلق النار، حيث إنهم كانوا ما يزالون منبطحين على الأرض.
    Et comme tout bon flic, il reste toujours à la limite de la loi. Open Subtitles وكبقيّة الشرطيون إنه يعاملك على أساس القوانين
    Mais voilà, la police militaire est arrivée, prenant ce qu'ils voulaient. Open Subtitles بأي حال، إخوانه الشرطيون كانوا يأتون ويأخذون ما يشائون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد