Vous étiez ce flic qui est venu pour parler à Marie après ce problème avec son frère, non ? | Open Subtitles | كنت ذلك الشرطي الذي جاء ليرى ماري بعد تلك المشكلة مع شقيقها ، أليس كذلك؟ |
Le flic qui a craqué et qui veut récupérer son boulot. | Open Subtitles | أنت الشرطي الذي تجننت والأن تريد إستعادة عملك القديم |
Le flic qui a trouvé le gant à Rockingham. | Open Subtitles | وهو الشرطي الذي وجد القفازات بـ روكينغهام. |
Le policier qui entend les pensées découvre un mystère qu'il n'avait pas envie de résoudre. | Open Subtitles | الشرطي الذي يمكنه سماع أفكار الأخرين كشف سراً لا يريد أن يكشفه |
Le policier qui l'a conduit à la prison lui a permis de rapidement prendre connaissance du mandat d'arrêt émis à son encontre. | UN | وسمح له الشرطي الذي اصطحبه إلى السجن بأن يلقي نظرة سريعة على ذلك الأمر. |
Ce flic que nous cherchons, je crois que c'est quelque chose de personnel. | Open Subtitles | الأعتراف بذلك , هذا الشرطي الذي نبحث عنه أثق بأنه شيء شخصي |
Le flic qui est venu a dit au proprio que s'il portait plainte, je serais aspiré par le système. | Open Subtitles | من الكاشير في محل الأحذية الذي كنت أعمل فيه الشرطي الذي جاء أخبر مالك المحل لو وجه تهم لي فإنه سيطبق علي النظام |
Mais le flic qui a utilisé mes toilettes connaissait l'odeur des corps pourris. | Open Subtitles | إنه ليس خطأي أن الشرطي الذي استعمل حمامي كان متعودا على رائحة الجثث المتعفنة |
Le flic qui nous a chopés aurait pu s'acharner sur nous, ruiner nos vies. | Open Subtitles | لقد أخذنا قطار ال من أجل المتعة الشرطي الذي ألقى القبض علينا لم يضربنا |
Le flic qui a tiré jure que l'Unité s'auto-réparait. | Open Subtitles | الشرطي الذي أطلق عليها أقسم أنها كانت تصلح نفسها |
Parce que tout ce que je vois c'est une affaire de corruption contre un flic qui n'est plus avec nous. | Open Subtitles | أتعلم , ان كل ما أراه هي قضية فساد ضد الشرطي الذي لم يعد معنا |
Tu te tapes une histoire de flic qui a découpé un fils de pute, avant de se tuer, et tu as droit à du café et des gâteaux pour ta pré-retraite. | Open Subtitles | لديك هذا الشرطي الذي يقتل ثم يقتل نفسه تحصل على القهوة والكعك للتقاعد في وقت مبكر |
De plus, Le policier qui a contrôlé la voiture du requérant aurait immédiatement reconnu et arrêté ce dernier. | UN | وقد تعرف عليه الشرطي الذي استوقف سيارته فوراً وألقى عليه القبض. |
De plus, Le policier qui a contrôlé la voiture du requérant aurait immédiatement reconnu et arrêté ce dernier. | UN | وقد تعرف عليه الشرطي الذي استوقف سيارته فوراً وألقى عليه القبض. |
Le policier qui l'a arrêté a tenté de le remettre en liberté moyennant une citation à comparaître − qui permet à un inculpé d'être libéré. | UN | وحاول الشرطي الذي ألقى القبض عليه الإفراج عنه بتكليف بالحضور يمكن على أساسه الإفراج عن المتهم. |
Alors que Le policier qui avait procédé à l'arrestation fermait la porte de la cellule, l'auteur a tenté de s'enfuir. | UN | وعندما كان الشرطي الذي ألقى القبض عليه يغلق باب الزنزانة، حاول صاحب البلاغ الفرار. |
Elle a tenté de questionner Le policier qui lui a demandé aussitôt si elle les accusait. | UN | حاولت أن تسأل الشرطي الذي سألها فوراً ما إذا كانت تتهمهم. |
Elle a tenté de questionner Le policier qui lui a demandé aussitôt si elle les accusait. | UN | حاولت أن تسأل الشرطي الذي سألها فوراً ما إذا كانت تتهمهم. |
Il n'est pas trop tard pour devenir Le flic qu'elle espérait que tu sois. | Open Subtitles | لم يفت الاوان بعد لتصبح الشرطي الذي أرادتك أن تكونه |
Ce flic que tu as assommé ? C'est un gros problème pour nous. | Open Subtitles | أن الشرطي الذي أصبته، انه مشكلة كبيرة بالنسبة لنا. |
Ce policier que t'as interviewé et qui me déteste ? | Open Subtitles | هذا الشرطي الذي أجريت مقابلة معه الذي يكرهني؟ |
un policier qui assurait sa garde aurait été également tué au cours de la fusillade. | UN | وأبلغ أن الشرطي الذي كان يتولى حراسته قتل أيضاً خلال تبادل إطلاق النار. |