ويكيبيديا

    "الشرقية ورابطة الدول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • orientale et Communauté d'États
        
    • orientale et la Communauté d'États
        
    • orientale et de la Communauté des États
        
    Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants UN وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants UN وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants UN وسط أوروبا وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    L'Europe orientale et la Communauté d'États indépendants(CEI) UN أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    L'Europe orientale et la Communauté d'États indépendants UN رابعا - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Des discours liminaires seront faits par M. Eduardo Aninat, Ministre des finances du Chili, et par d’autres hauts fonctionnaires gouvernementaux d’Europe orientale et de la Communauté des États indépendants. UN والمتكلمون الرئيسيون هم السيد إدواردو أنينات، وزير مالية، وكبار الموظفين الحكوميين من أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe orientale et Communauté d'États indépendants UN اوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe orientale et Communauté d'États indépendants UN أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe orientale et Communauté d'États indépendants UN جيم - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe orientale et Communauté d'États indépendants UN أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    b) Europe orientale et Communauté d'États indépendants UN )ب( أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Europe centrale et orientale et Communauté d'États indépendants UN أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة (أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة)
    10. Bureau régional pour l'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants UN 10 - المكتب الإقليمي لأوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة
    Si l'Europe orientale et la Communauté d'États indépendants sont la région dont la croissance est la plus rapide, les économies de certains des pays d'Europe orientale et d'Asie centrale ne se sont pas encore totalement remises depuis la chute du communisme. UN وفي حين أن أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة هما أسرع المناطق نموا، فإن بعض الاقتصادات في أوروبا الشرقية ووسط آسيا لم تنتعش انتعاشا كاملا بعد منذ انهيار الشيوعية.
    À court terme, l'Europe orientale et la Communauté d'États indépendants (CEI) devraient en principe demeurer les éléments les plus dynamiques de la région de la CEE. UN 29 - أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة مهيأتان، في الأجل القصير، لأن تظلا أكثر بلدان منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا دينامية.
    L'Europe orientale et la Communauté d'États indépendants ont enregistré les hausses les plus fortes, le niveau étant passé de 5 homicides pour 100 000 habitants au milieu des années 80 à 8 pour 100 000 habitants au début des années 90, pour s'infléchir ensuite légèrement. UN وسجلت أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة أشد زيادات في جرائم القتل، مع ارتفاع المستوى المركب من 5 لكل 000 100 نسمة في أواسط الثمانينات إلى 8 لكل 000 100 نسمة في أوائل التسعينات، ثم انخفاضه قليلاً بعد ذلك.
    Après l'ouverture du débat par la Vice-Présidente du Comité, Violeta Neubauer, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de l'époque, Navi Pillay, le Directeur du Bureau de liaison de l'UNESCO à Genève, Abdulaziz Ahmuzaini, et le Directeur régional de l'UNICEF pour l'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants, Marie-Pierre Poirier, ont fait des déclarations liminaires. UN وبعد أن افتتحت المناقشةَ نائبة رئيسة اللجنة، فيوليتا نويباور، أدلى بكلمات افتتاحية مفوضةُ الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان آنذاك، نافي بيلاي؛ ومدير مكتب الاتصال التابع لليونسكو في جنيف، عبد العزيز الـمُزيني؛ ومديرة مكتب اليونيسيف الإقليمي لأوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة، ماري بيير بواريي.
    Pour le Bélarus, ainsi que pour de nombreux autres États d'Europe orientale et de la Communauté des États indépendants, l'intégration totale dans l'économie mondiale et dans le système de commerce multilatéral fait partie de la stratégie de développement durable et constitue une priorité de politique extérieure. UN 21 - وترى بيلاروس، شأنها في ذلك شأن الكثير من البلدان الأخرى في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة، أن الاندماج الكامل في الاقتصاد العالمي والنظام التجاري المتعدد الأطراف يشكل جزءا من استراتيجية التنمية المستدامة، ويعتبر من أولويات سياستها الخارجية.
    En 1999, quatre ateliers régionaux de formation ont été organisés par des représentants ou coordonnateurs résidents du PNUD et des fonctionnaires compétents des gouvernements dans la région de l'Asie et du Pacifique, la région de l'Afrique occidentale et centrale, la région de l'Afrique orientale et méridionale et la région de l'Europe orientale et de la Communauté des États indépendants. UN فخلال عام 1999 نظمت أربع حلقات عمل إقليمية للممثلين المقيمين/المنسقين المقيمين التابعين للبرنامج والمسؤولين الحكوميين في كل من منطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنطقة غرب أفريقيا ووسطها ومنطقة شرق أفريقيا وجنوبها ومنطقة أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد