la société néerlandaise et la société italienne étaient toutes deux des pépinières arboricoles. | UN | كانت الشركة الهولندية والشركة الإيطالية كلتاهما من أصحاب المشاتل. |
Dans son propre appel, la société néerlandaise avait soutenu qu'elle n'avait jamais accepté tacitement la réserve de propriété de la société belge. | UN | واحتجت الشركة الهولندية في استنئافها التبعي بأنها لم تقبل ضمنيا احتفاظ الشركة البلجيكية بالملكية في الأصل. |
Il était clair également que le recto des factures envoyées par la société belge à la société néerlandaise avait invariablement stipulé que la vente était subordonnée à une réserve de priorité jusqu'à paiement de l'intégralité des prix d'achat. | UN | كما كان من الواضح أن الفواتير التي ترسلها الشركة البلجيكية إلى الشركة الهولندية كانت دائما تشير في وجه صفحاتها إلى أن البيع خاضع لشرط الاحتفاظ بالملكية رهنا بسداد ثمن الشراء كاملا. |
La Société anglaise des Indes orientales a été créée peu après la société hollandaise. | UN | وتابعت شركة الهند الشرقية الإنكليزية عن كثب تأسيس الشركة الهولندية. |
Ainsi, le Gouvernement américain a, depuis 2004, interdit à la société hollandaise Intervet de vendre à Cuba des vaccins destinés à la prévention des maladies aviaires, sous prétexte que ceux-ci contiennent un antigène produit aux États-Unis. | UN | ونتيجة لذلك منعت حكومة الولايات المتحدة منذ العام 2004 الشركة الهولندية إنترفيت من بيع اللقاحات المضادة لمرض الطيور إلى كوبا، زاعمة أن اللقاح يحتوي على مولد مضاد من إنتاج الولايات المتحدة. |
Par conséquent, il n'avait jamais été convenu que la livraison de la machine serait subordonnée à une réserve de propriété du vendeur, et la société belge n'était pas fondée à soutenir que la société néerlandaise lui avait ainsi causé un préjudice. | UN | وبناءً عليه، لم يكن هناك اتفاق قط على تسليم الآلة بشرط احتفاظ البائع بملكيتها، وادعاء الشركة البلجيكية بأن الشركة الهولندية قد تصرّفت تصرفا مضرا بها ادعاء لا أساس له. |
Ces documents comprennent l'administration de X Recycling UK Ltd., une personne morale, distincte de la société néerlandaise X BV. | UN | وكانت هذه الوثائق تحتوي على معلومات عن الشؤون الإدارية لشركة إكس المتحدة لإعادة التدوير بالمملكة المتحدة X Recycling UK Ltd، وهي شخصية قانونية منفصلة عن الشركة الهولندية X BV. |
Au cours de 2007 et 2008, pendant l'enquête, la société néerlandaise X BV est prise en flagrant délit dans le port de Rotterdam, tentant d'expédier des déchets plastiques à destination de Hong Kong (Chine), sans la documentation requise à l'appui. | UN | 158- وفي غضون التحقيقات في عامي 2007 و2008، ضُبطت الشركة الهولندية X BV عدة مرات متلبسة في ميناء روتردام وهي تحاول شحن نفايات بلاستيكية إلى هونج كونج والصين بدون المستندات المصاحبة المطلوبة. |
Ces documents comprennent l'administration de X Recycling UK Ltd., une personne morale, distincte de la société néerlandaise X BV. | UN | وكانت هذه الوثائق تحتوي على معلومات عن الشؤون الإدارية لشركة إكس المتحدة لإعادة التدوير بالمملكة المتحدة X Recycling UK Ltd، وهي شخصية قانونية منفصلة عن الشركة الهولندية X BV. |
Au cours de 2007 et 2008, pendant l'enquête, la société néerlandaise X BV est prise en flagrant délit dans le port de Rotterdam, tentant d'expédier des déchets plastiques à destination de Hong Kong et de la Chine sans la documentation requise à l'appui. | UN | 158- وفي غضون التحقيقات في عامي 2007 و2008، ضُبطت الشركة الهولندية X BV عدة مرات متلبسة في ميناء روتردام وهي تحاول شحن نفايات بلاستيكية إلى هونج كونج والصين بدون المستندات المصاحبة المطلوبة. |
La société XCOR Aerospace a annoncé en juin 2014 qu'elle avait fait l'acquisition de toutes les filiales opérationnelles de la société néerlandaise SXC, qui était jusqu'alors indépendante. | UN | وفي حزيران/يونيه 2014، أعلنت شركة XCOR Aerospace أنها أكملت احتياز جميع الفروع التشغيلية لشركة SXC، الشركة الهولندية التي كانت مستقلة من قبل. |
─ la société néerlandaise Enraf Nonius, qui pendant plus de 10 ans avait livré à Cuba du matériel, des éléments et des pièces utilisés en physiothérapie, qui représentaient 80 % du matériel installé dans le pays, a soudainement déclaré en 1991 qu'elle se trouvait dans l'impossibilité de continuer à livrer ces articles en raison des difficultés qu'elle éprouvait à obtenir des licences pour l'exportation desdits produits à Cuba. | UN | - تعذر فجأة على الشركة الهولندية ENRAF NONIUS، التي زودت كوبا ﻷكثر من عشر سنوات بمعدات للعلاج الطبيعي وقطع غيار لها تمثل ٨٠ في المائة من أجهزة البلد من هذا الصنف، الاستمرار في توريد منتجاتها لصعوبة الحصول على تصريح بالتصدير لكوبا. |
La Cour d'appel a par conséquent accueilli l'appel incident de la société néerlandaise (ce qui rendait inutile l'examen quant au fond de l'appel initial de la société belge) et elle a confirmé le jugement du Tribunal de première instance en corrigeant les points de droit pertinents. | UN | ولذا أيدت محكمة الاستئناف دعوى الاستئناف التبعي المقدّم من الشركة الهولندية (ممّا يغني عن الحاجة إلى مناقشة الاستئناف الأصلي الذي تقدّمت به الشركة البلجيكية) وأكدت حكم المحكمة الابتدائية وصحّحت النقاط القانونية المثارة. |
la société néerlandaise Space Expedition Corporation (SXC) (www.spacexc.com), fondée en 2008, a l'intention d'organiser des vols touristiques et des missions de recherche scientifique dans l'espace suborbital depuis l'île de Curaçao, dans les Caraïbes. | UN | وفي هولندا، تعتزم الشركة الهولندية Space Expedition Corporation (SXC) (www.spacexc.com)، التي تأسَّست عام 2008، توفير رحلات سياحية فضائية دون مدارية وبعثات للبحوث العلمية من جزيرة كوراساو في منطقة الكاريـبي. |
:: L'entreprise cubaine GCATE S.A., spécialisée dans l'achat d'équipement technique médical, a connu de graves difficultés avec la société néerlandaise Philips Medical qui, après avoir vendu et installé du matériel, a refusé de fournir les pièces de rechange; GCATE S.A. s'est donc vue obligée de les acheter dans des pays tiers, ce qui augmente considérablement le coût du matériel et en rend l'entretien plus difficile. | UN | :: لقيت شركة S.A AtCG الكوبية المتخصصة في شراء المعدات التكنولوجية لقطاع الصحة صعوبات جمة مع الشركة الهولندية " فيليبس مديكل " حيث إنه، بعد شراء مجموعة من المعدات وتركيبها، رفضت الشركة الهولندية توريد قطع الغيار، فاضطرت كوبا لشرائها عن طريق بلدان ثالثة، مما يزيد بشكل ملحوظ من تكلفة المعدات ويزيد من صعوبة صيانتها. |
Cuba a donc dû chercher à se fournir en Europe et a finalement acheté un de ces dispositifs de brachythérapie à la société hollandaise Nucletron. | UN | والحالة هذه، جرى البحث عن بدائل لشراء معدات العلاج الإشعاعي الموضعي في أوروبا، وتم شراء أحد الأجهزة من الشركة الهولندية Nucletron. |
En juin 2005, la société hollandaise ePayment-Cuba a fait savoir que les lois relatives au blocus ne lui permettaient plus de servir d'intermédiaire à Cuba pour le commerce électronique. | UN | 66 - وفي شهر حزيران/يونيه 2005، أبلغت الشركة الهولندية التي كانت بمثابة منفذ بيع للتجارة الإلكترونية المسمى " ePayment-Cuba " عن انسحابها من العملية التجارية، معللة ذلك بأن قوانين الحصار تمنعها من مواصلة توفير تلك الخدمات لكوبا. |