ويكيبيديا

    "الشعبة أيضا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • elle a également
        
    • la Division a également
        
    • elle a aussi
        
    • est elle également qui
        
    • c'est elle également
        
    • service a encore
        
    • la Division est
        
    • la Division a aussi
        
    • la Division s
        
    • la Division se
        
    • la Division fait également
        
    elle a également ajouté des investissements dans des fonds indiciels cotés sur les marchés mondiaux périphériques. UN وأضافت الشعبة أيضا استثمارات في الصناديق المتداولة المتتبعة للمؤشرات في الأسواق العالمية الجديدة.
    elle a également lancé une nouvelle initiative pour formaliser l'engagement du monde universitaire en faveur des principes de l'Organisation. UN وأطلقت الشعبة أيضا مبادرة جديدة لإضفاء الصفة الرسمية على التزام الأوساط الأكاديمية بمبادئ المنظمة.
    la Division a également pris l'initiative de collaborer systématiquement avec les parlementaires à l'échelon national et dans les instances internationales. UN لقد اضطلعت الشعبة أيضا بمبادرة للتعاون المنظم مع البرلمانيين على المستوى الوطني والمحافل الدولية.
    elle a aussi expliqué qu'il s'était avéré difficile pour certains clients de prévoir leurs besoins sur une base semestrielle. UN وأوضحت الشعبة أيضا أنه قد تبين أن من الصعب على العملاء التنبؤ بالاحتياجات على أساس فترة ستة أشهر.
    Ce service a encore pour fonction de parer à l'inexistence d'un service de référence pour les besoins des traducteurs. UN وتعمل الشعبة أيضا على حل مشكلة عدم توفر الخدمة المرجعية بالنسبة للمترجمين.
    À la demande des États Membres, elle a également élargi aux missions la couverture antivirus de l'Organisation. UN ولبَّت الشعبة أيضا طلب الدول الأعضاء لوضع وقاية من الفيروسات الإلكترونية بتوسيع عقد الأمم المتحدة ليشمل البعثات.
    elle a également encouragé l'innovation dans les travaux du Conseil par l'introduction de groupes de discussion et en organisant une réunion commune entre le Conseil et les institutions de Bretton Woods. UN وسهلت الشعبة أيضا تجديد طرائق عمل المجلس من خلال تشكيل الأفرقة وعقد اجتماع مشترك بين المجلس ومؤسسات بريتون وودز.
    elle a également collaboré avec la Division des ressources humaines à la définition de profils de compétences pour diverses fonctions dans les domaines des approvisionnements, des achats et de la logistique. UN وعملت الشعبة أيضا مع شعبة الموارد البشرية لوضع وصف لكفاءات مختلف وظائف التوريد، والشراء والإمداد.
    elle a également fourni des observations sur le projet de cadre provisoire de coopération technique établi par le Département des affaires économiques et sociales. UN وقدمت الشعبة أيضا تعليقاتها على مشروع الإطار المؤقت للتعاون التقني لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    elle a également effectué une mission à Nairobi afin de contribuer à l'achèvement des rapports finals du Groupe de contrôle. UN وفي عام 2014، أوفدت الشعبة أيضا بعثة إلى نيروبي دعما لإنجاز التقريرين النهائيين لفريق الرصد.
    elle a également contribué aux activités et efforts d'investigation interorganisations, aux réunions des bureaux d'investigation des Nations Unies et à la Conférence des enquêteurs internationaux. UN ولعبت الشعبة أيضا دورا فعالا في أنشطة التحقيق والدعم المشتركة بين الوكالات، وفي اجتماعات مكاتب التحقيق التابعة للأمم المتحدة وفي مؤتمر المحققين الدوليين.
    la Division a également élaboré un manuel sur la législation relative à la lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وأعدت الشعبة أيضا دليلا للتشريعات الخاصة بمكافحة العنف ضد المرأة.
    Pour améliorer encore davantage l'organisation des tâches, la Division a également commencé à débattre des enseignements tirés de l'expérience au cours de réunions du personnel. UN وبغية زيادة تحسين عمليات العمل، بدأت الشعبة أيضا في مناقشة الدروس المستفادة خلال الاجتماعات مع الموظفين.
    elle a aussi déposé 117 écritures à l'occasion d'affaires auxquelles le Secrétaire général était partie devant le Tribunal d'appel. UN وقدمت الشعبة أيضا 117 مذكرة في القضايا المعروضة على محكمة الاستئناف التي كان الأمين العام طرفا فيها.
    Ce service a encore pour fonction de parer à l'inexistence d'un service de référence pour les besoins des traducteurs. UN وتعمل الشعبة أيضا على حل مشكلة عدم توفر الخدمة المرجعية بالنسبة للمترجمين.
    la Division est en outre désormais chargée de l'examen de la situation des fonctionnaires aux fins de promotion. UN وقد أسند الى الشعبة أيضا مسؤولية استعراض ترقية الموظفين كنشاط جديد.
    la Division a aussi contribué pour une part importante à une meilleure compréhension de la migration internationale, et son Réseau mondial d'information en matière de population est une belle réalisation. UN وساهمت الشعبة أيضا مساهمة هامة في فهم الهجرة الدولية، كما سجلت شبكة معلومات السكان التابعة لها نجاحا ملحوظا.
    La Directrice de la Division s'est entretenue avec des membres du Haut Commissariat au sujet du bilan que celui-ci doit effectuer concernant l'application de ces procédures. UN واجتمع مدير الشعبة أيضا بموظفي المفوضية لبحث العمل الذي تضطلع به المفوضية وذلك بهدف تقييم الإجراءات التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان للنظر في البلاغات.
    la Division se subdivise en une unité de soutien judiciaire, une unité de formation et une unité de contrôle juridique. UN وقد قسمت الشعبة أيضا إلى وحدة للدعم القضائي ووحدة للتدريب، ووحدة للمراقبة القانونية.
    Pour l'évaluation, la Division fait également appel aux moyens du Bureau des services de contrôle interne, qui examine sa structure et les procédures qu'elle utilise. UN وتعتمد الشعبة أيضا على القدرة التقييمية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية المُقيِم من أجل استعراض هيكل الشعبة وإجراءاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد