ويكيبيديا

    "الشعبة التقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Division technique
        
    • la Division des services techniques
        
    • Division des services techniques et
        
    Chargé de la Division technique Département de l'inspection et de la vérification Registre national des armes (RENAR) UN مسؤول الشعبة التقنية بإدارة التفتيش والتحقق التابعة للسجل الوطني للأسلحة
    Elle a assuré le Conseil d'administration que la Division technique du FNUAP s'attachait à faire ressortir les liens entre l'hygiène de la procréation et la pauvreté. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الشعبة التقنية للصندوق تعمل حاليا على إثبات أوجه الترابط بين الصحة الإنجابية والفقر.
    la Division technique et la Division des programmes seront créées au siège en 2008. UN وستُنشأ الشعبة التقنية وشعبة البرامج في المقر عام 2008.
    Entre-temps, la Division des services techniques a entrepris l'élaboration des descriptifs des capacités et des compétences des organisations de manière à faciliter les décisions du personnel chargé des programmes. UN وفي الوقت نفسه، بدأت الشعبة التقنية في وضع ملفات للقدرات والمهارات من أجل المنظمات لمساعدة موظفي البرامج على اتخاذ قراراتهم.
    Le FNUAP a donné pour instruction à ses équipes d'appui aux pays et à ses divisions géographiques de veiller à ce que tous les consultants soient inscrits à son fichier international et a demandé à la Division des services techniques et de l'évaluation d'améliorer la gestion du fichier. UN أصدر الصندوق تعليمات إلى مجموعات الدعم القطري والشعب الجغرافية التابعة له لضمان إدراج أسماء جميع الخبراء الاستشاريين في قائمته الدولية، وتحسين إدارة القائمة من جانب الشعبة التقنية.
    En 2008, le FNUAP a créé ses bureaux régionaux et sous-régionaux, ainsi que la Division technique et la Division des programmes. UN 36 - وفي عام 2008، أنشأ الصندوق مكاتبه الإقليمية ودون الإقليمية، وكذلك الشعبة التقنية وشعبة البرنامج.
    Le Directeur chargé de la réduction de la pauvreté et du développement économique du Bureau des politiques de développement, et le Chef du Service de la population et du développement de la Division technique du FNUAP se sont joints à lui. UN وانضم إليه على المنصة رئيس مجال الممارسة، إدارة الحد من الفقر والتنمية الاقتصادية بمكتب السياسات الإنمائية، ورئيس فرع السكان والتنمية بالصندوق، الشعبة التقنية.
    Des présentations ont été faites par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD; le Directeur de la Division technique du FNUAP et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS; UN وقدم عروضا مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي؛ ومدير الشعبة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Un fonctionnaire de la Division technique certifiait le paiement final, mais aucun rapport ni aucune facture ne figuraient dans les dossiers alors que tout paiement devrait être précédé d'un contrôle des factures. UN إذ يقوم موظف من الشعبة التقنية بالتصديق على المدفوعات النهائية ولكن لا تدرج أي تقارير أو فواتير في الملف رغم أن عملية رصد الفواتير ينبغي أن تتم قبل الدفع.
    la Division technique permettrait également un transfert de connaissances des échelons régional et sous-régional au réseau mondial d'institutions. UN وستكفل الشعبة التقنية أيضا اطلاع الشبكة العالمية للمؤسسات على المعارف التي يتم التوصل إليها على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    la Division technique créera des positions hiérarchiques et élaborera des normes et outils techniques et programmatiques pour promouvoir la cohérence et la pertinence opérationnelle, reposant sur un retour permanent d'informations et d'enseignements acquis. UN وستحدد الشعبة التقنية مواقف تنظيمية وكذلك معايير وأدوات تقنية وبرامجية لزيادة الاتساق والأهمية العملية، استنادا إلى رجع مستمر من المعارف والعبر المستخلصة.
    Le Directeur chargé de la réduction de la pauvreté et du développement économique du Bureau des politiques de développement, et le Chef du Service de la population et du développement de la Division technique du FNUAP se sont joints à lui. UN وانضم إليه على المنصة رئيس مجال الممارسة، إدارة الحد من الفقر والتنمية الاقتصادية بمكتب السياسات الإنمائية، ورئيس فرع السكان والتنمية بالصندوق، الشعبة التقنية.
    Des présentations ont été faites par l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD; le Directeur de la Division technique du FNUAP et le Directeur exécutif adjoint de l'UNOPS; UN وقدم عروضا مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب سياسة التنمية في البرنامج الإنمائي؛ ومدير الشعبة التقنية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ونائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le Directeur de la Division technique du FNUAP a remercié les délégations de leurs observations concernant le programme global visant à favoriser l'utilisation de préservatifs et noté qu'il était important d'axer les efforts sur les pays prioritaires afin d'avoir un impact plus élevé. UN 53 - وشكر مدير الشعبة التقنية في صندوق السكان الوفود على ما أبدته من تعليقات على مسألة وضع برامج شاملة في مجال تعميم الرفالات، وأشار إلى أنه من المهم التركيز على البلدان ذات الأولوية لكي يكون لهذه البرامج أثرٌ أكبر.
    Le Directeur de la Division technique du FNUAP a remercié les délégations de leurs observations concernant le programme global visant à favoriser l'utilisation de préservatifs et noté qu'il était important d'axer les efforts sur les pays prioritaires afin d'avoir un impact plus élevé. UN 53 - وشكر مدير الشعبة التقنية في صندوق السكان الوفود على ما أبدته من تعليقات على مسألة وضع برامج شاملة في مجال تعميم الرفالات، وأشار إلى أنه من المهم التركيز على البلدان ذات الأولوية لكي يكون لهذه البرامج أثرٌ أكبر.
    À la 2e séance, le 22 avril, le Chef du Service de l'analyse démographique de la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales, le Directeur de la Division technique du Fonds des Nations Unies pour la population et le Chef du Service de la population et du développement de la Division technique du Fonds ont fait des déclarations liminaires. UN 4 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 22 نيسان/أبريل، أدلى ببيانات استهلالية كل من رئيس فرع التحليل الديموغرافي التابع لشعبة السكان، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ ومدير الشعبة التقنية بصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ ورئيس فرع السكان والتنمية التابع للشعبة التقنية، بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    la Division technique du FNUAP continuera d'orienter les activités du FNUAP sur les questions de fond; diffusera les connaissances les plus récentes grâce à son réseau d'institutions; facilitera le partage de connaissances sur les questions techniques à tous les niveaux de l'organisation et mettra au point des instruments qui permettront d'assurer la cohérence et la qualité des apports techniques. UN 44 - وسوف تساهم الشعبة التقنية في توجيه أعمال الصندوق في المسائل الفنية، وتقديم آخر ما وصلت إليه المعرفة من خلال شبكة المؤسسات التي يجري التعامل معها، وتيسير تقاسم المعارف فيما يتعلق بالمسائل الفنية على جميع مستويات المنظمة، وتطوير أدوات يمكن استخدامها لكفالة تماسك المدخلات التقنية وجودتها.
    b) Transfert des divisions géographiques du siège sur le terrain et création de cinq bureaux régionaux et six bureaux sous-régionaux; réorganisation de la Division technique; et création d'une division des programmes au siège. UN (ب) نقل الشُّعب الجغرافية من المقر إلى الميدان؛ وإنشاء خمسة مكاتب قطرية وستة مكاتب دون إقليمية؛ وإعادة هيكلة الشعبة التقنية وإنشاء شعبة برامج في المقر.
    Ces évaluations sont lancées ou gérées par les divisions géographiques du FNUAP et/ou la Division des services techniques et de l'évaluation et sont souvent réalisées en collaboration avec des consultants ou des fonctionnaires de l'organisme des Nations Unies intéressé. UN وتشرع في هذه التقييمات أو تديرها الشعب الجغرافية للصندوق و/أو الشعبة التقنية والتقييمية وكثيرا ما تجرى بالتعاون مع الخبراء الاستشاريين أو موظفي مؤسسة اﻷمم المتحدة المعنية.
    296. Le Directeur de la Division des services techniques et de l'évaluation du FNUAP a présenté le document de séance DP/FPA/1997/CRP.3, sur la contribution du FNUAP à l'initiative 20 %-20 %. UN ٣١٠ - وعرض مدير الشعبة التقنية والتقييمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ورقة غرفة الاجتماع DP/FPA/1997/CRP.3 المعنونة " إسهام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في المبادرة ٢٠/٢٠ " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد