ويكيبيديا

    "الشعب الماوري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Maoris
        
    • peuple maori
        
    • les Maori
        
    • maories
        
    • maori est
        
    • population maorie
        
    Ce traité consacre l'existence de partenariats entre les Maoris et le Gouvernement. UN وتؤسس المعاهدة أيضا لشراكة بين الشعب الماوري والحكومة.
    Cette avancée est due à l'initiative de mères maories qui tenaient à ce que l'éducation de leurs enfants depuis la naissance jusqu'à l'âge adulte redevienne l'affaire des Maoris. UN وجاء ذلك نتيجة إصرار الأم الماورية على أن يتحمل الشعب الماوري من جديد مسؤولية تعليم أبنائه منذ ولادتهم وإلى أن يكبروا.
    Les hausses les plus récentes du chômage des Maoris pourraient être liées à un taux d'activité croissant. UN ويمكن ربط أحدث ارتفاع في معدل بطالة الشعب الماوري بتزايد معدل المشاركة.
    Pour finir, elle demande à la Nouvelle-Zélande de respecter le droit inaliénable du peuple maori de posséder ses terres. UN وفي ختام ردها، دعت نيوزيلندا إلى احترام حق الشعب الماوري غير القابل للتصرف في أرضه.
    :: La diversité du peuple maori aux aspirations qui procèdent d'une culture et d'un système de valeurs qui lui sont propres UN :: الشعب الماوري شعب مُنوَّع وطموح ولديه ثقافة متميزة ونظام قيم مُتميز
    C'est sur la base de ce traité que sont établis les partenariats entre les Maori et le Gouvernement. UN وهي تؤسس أيضا لشراكة بين الشعب الماوري والحكومة.
    Ce texte traitait surtout des problèmes des Maoris en matière de santé et énonçait les vues du Gouvernement concernant les grandes orientations en ce domaine. UN وركزت الوثيقة المذكورة على المشاكل الصحية للشعب الماوري، وأوجزت تفكير الحكومة في إعداد سياسة لصحة الشعب الماوري.
    La loi était le fruit d'un accord entre les représentants Maoris et le Gouvernement. UN وكان القانون قد جاء نتيجة تسوية بين ممثلي الشعب الماوري والحكومة.
    Les Maoris sont représentés au plus haut niveau au sein du Gouvernement, dans la vie publique, dans le monde des affaires et dans la société. UN وأوضح أن الشعب الماوري ممثل على أعلى المستويات في الحكومة والحياة العامة والأوساط التجارية والمجتمع الأوسع.
    La participation des Maoris au processus démocratique est ce qu'il y a de plus préoccupant. UN إن مشاركة الشعب الماوري في العملية الديمقراطية أشد ما تكون إثارة للقلق.
    :: La capacité, l'initiative et l'aspiration des Maoris à faire eux-mêmes leurs choix. UN :: قدرة الشعب الماوري ومبادرته وطموحه إلى اختيار خياراته بنفسه.
    Le cadre reconnaît l'existence de trois facteurs clefs d'une importance fondamentale en ce qu'ils permettent aux Maoris d'améliorer leur qualité de vie et de réaliser leur potentiel. UN يعترف إطار العمل بثلاثة عوامل رئيسية للتمكين، وهي أساسية لتحقيق الشعب الماوري نوعية حياة مُحسنَّة وتحقيق إمكانياته.
    L'État partie devrait veiller à ce que les références faites au Traité dans le programme soient adoptées ou modifiées en consultation avec les Maoris. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضمن أن الإشارات إلى المعاهدة في المنهاج يجري اعتمادها أو تعديلها بالتشاور مع الشعب الماوري.
    Le taux de chômage des Maoris est passé de 15,3% en mars 1996 à 19,5% en décembre 1998. UN وارتفع معدل بطالة الشعب الماوري من 15.3 في المائة في آذار/مارس 1996 إلى 19.5 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 1998.
    En juin 1999 le taux de chômage des Maoris était redescendu à 18,2%. UN وبحلول حزيران/يونيه 1999، انخفض معدل بطالة الشعب الماوري إلى 18.2 في المائة.
    Le débat sur la place et le rôle du peuple maori dans la société néozélandaise s'est intensifié considérablement et les gouvernements qui se sont succédé ont continué de développer les politiques en matière d'affaires maories. UN وقد تعاظم الجدال بشأن مكانة الشعب الماوري ودوره في المجتمع النيوزيلندي، وما فتئت الحكومات المتوالية تطور سياساتها المتعلقة بالشؤون الماورية.
    1. Les auteurs de la communication sont Apirana Mahuika et 18 autres particuliers, appartenant au peuple maori de la NouvelleZélande. UN 1- أصحاب البلاغ هم أبيرانا ماهوئيكا و18 فرداً آخر ينتمون إلى الشعب الماوري في نيوزيلندا.
    1. Les auteurs de la communication sont Apirana Mahuika et 18 autres particuliers, appartenant au peuple maori de la Nouvelle-Zélande. UN 1- أصحاب البلاغ هم أبيرانا ماهوئيكا و18 فرداً آخر ينتمون إلى الشعب الماوري في نيوزيلندا.
    La relation entre les Maori et le Gouvernement néo-zélandais est basée sur le Traité de Waitangi. Si ce traité continue de faire l'objet de débats en Nouvelle-Zélande, il tient une place importante dans l'architecture juridique du pays. UN 34 - وترتكز العلاقة بين الشعب الماوري وحكومة نيوزيلندا إلى معاهدة وايتانغي وهي محكومة بموجبها، ومع أنها تخضع لمناقشة مستمرة في نيوزيلندا، فهي تحتل مكانة هامة في الإطار القانوني للبلد.
    Le maori est la langue des Maoris ou tangata whenua (autochtones). UN والماورية هي لغة الشعب الماوري أو تانغاتا وينوا (الشعب الأصلي) لنيوزيلندا.
    Te Puni Kōkiri a notamment pour rôle de veiller aux bonnes relations entre la Couronne et les Maoris et de fournir des conseils à cet égard, tant nationalement que localement par le biais de ses 10 bureaux régionaux, ainsi que d'être un partenaire des initiatives maories par des investissements et un soutien à la population maorie dans ses aspirations à réaliser son plein potentiel. UN ويتضمن دور وزارة التنمية الماورية إدارة العلاقات بين التاج والماوريين وتقديم المشورة بشأنها، على الصعيدين الوطني والمحلي على السواء، عن طريق مكاتبها الإقليمية العشرة، والمشاركة في المبادرات الماورية بما يلزم من دعم وتيسير لدعم تطلعات الشعب الماوري إلى تحقيق إمكاناته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد