ويكيبيديا

    "الشعوب الأصلية والحق في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les peuples autochtones et le droit de
        
    • les peuples autochtones et le droit à
        
    • peuples autochtones et au droit de
        
    Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات، مع التركيز على الصناعات الاستخراجية
    Rapport de suivi sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, l'accent étant mis sur les industries extractives UN تقرير متابعة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات بالتركيز على الصناعات الاستخراجية
    les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار
    Il a également fait un exposé à l'UNESCO à Paris sur les peuples autochtones et le droit à l'enseignement. UN كما خاطب اليونسكو في باريس بشأن موضوع الشعوب الأصلية والحق في التعليم.
    Le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a également collaboré avec ONU-Habitat à l'élaboration d'un document sur les peuples autochtones et le droit à un logement décent et avec le Centre de recherche Innocenti de l'UNICEF à l'élaboration d'une synthèse sur l'enfant autochtone. UN 14 - وتعاونت مفوضية حقوق الإنسان أيضا في الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية من أجل إعداد منشور عن الشعوب الأصلية والحق في إسكان مناسب، وكذلك تعاونت مع مركز إينوشنتي للأبحاث التابع لليونيسيف بهدف استحداث موجز بشأن أطفال الشعوب الأصلية.
    Proposition 1: les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions concernant les industries extractives UN الاقتراح 1: الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات فيما يتعلق بالصناعات الاستخراجية
    les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرار
    Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Rapport d'étape sur l'Étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    Contribution à l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions UN مساهمة في دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات
    8. Conformément à la résolution 12/13 du Conseil des droits de l'homme, le Mécanisme d'experts a entrepris une étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions. UN 8- عملاً بقرار المجلس 12/13، تجري آلية الخبراء دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات.
    1. Dans sa résolution 12/13, le Conseil des droits de l'homme a demandé au Mécanisme d'experts de réaliser une étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions et de présenter un rapport intérimaire au Conseil à sa quinzième session et un rapport final à sa dix-huitième session. UN 1- طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/13 إلى آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية أن تجري دراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنـع القرارات، وأن تقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة، وأن تقدم دراسة نهائيـة إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    2. Le présent rapport est une contribution du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) au rapport intérimaire sur la réalisation de l'étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions. UN 2- وهذا التقرير مساهمة من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في التقرير المرحلي المقدم بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات.
    59. Dans sa résolution 12/13, le Conseil a demandé au mécanisme d'experts de réaliser une étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions, et de présenter son rapport intérimaire au Conseil à sa quinzième session. UN 59- طلب المجلس في قراره 12/13 من الآلية إجراء دراسة بشأن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في اتخاذ القرارات وتقديم تقرير مرحلي إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة.
    50. Dans sa résolution 15/7, le Conseil des droits de l'homme a également prié le mécanisme d'experts de finaliser son étude sur les peuples autochtones et le droit de participer à la prise de décisions et de la lui présenter à sa dix-huitième session. UN 50- وطلب مجلس حقوق الإنسان أيضاً، في قراره 15/7، من آلية الخبراء إجراء دراسة نهائية عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في اتخاذ القرارات وتقديم دراستها إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة.
    Le Haut Commissariat exécute actuellement un projet de recherche conjoint avec ONU-Habitat, dans le cadre du Programme des Nations Unies sur le droit au logement, sur le thème < < les peuples autochtones et le droit à un logement convenable : vue d'ensemble de la situation à l'échelle mondiale > > . UN 28 - وفي إطار برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإسكان، تضطلع المفوضية حاليا بمشروع بحثي مشترك مع موئل الأمم المتحدة بشأن موضوع " الشعوب الأصلية والحق في السكن اللائق: استعراض عام " .
    Les études en cours sur les peuples autochtones et le droit à un logement convenable montrent que les femmes autochtones sont particulièrement touchées par le problème des mauvaises conditions de logement et d'autres éléments constituant des violations du droit au logement ou entravant la réalisation de ce droit. UN 14 - يوضح البحث الجاري بشأن الشعوب الأصلية والحق في الحصول على السكن الملائم أن النساء يتضررن إلى حد كبير من ظروف السكن غير الملائم ومن غيرها من العوامل التي تنتهك حقوق الإسكان أو تعرقل إعمال هذه الحقوق.
    Thème spécial : < < La doctrine de la découverte : son impact durable sur les peuples autochtones et le droit à la réparation pour les conquêtes du passé (art. 28 et 37 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " مبدأ الاكتشاف: أثره الدائم على الشعوب الأصلية والحق في الجبر عن الغزوات الماضية (المادتان 28 و 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية) "
    A. La doctrine de la découverte : son impact durable sur les peuples autochtones et le droit à réparation pour les conquêtes du passé (art. 28 et 37 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones) UN ألف - مبدأ الاكتشاف: أثره الدائم على الشعوب الأصلية والحق في الجبر عن الغزوات الماضية (المادتان 28 و 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية)
    durable sur les peuples autochtones et le droit à réparation pour les conquêtes du passé (art. 28 et 37 de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones) > > UN مناقشة الموضوع الخاص للسنة: " مبدأ الاكتشاف: أثره الدائم على الشعوب الأصلية والحق في الجبر عن الغزوات الماضية (المادتان 28 و 37 من إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية) "
    Rapport d'activité sur l'étude relative aux peuples autochtones et au droit de participer à la prise des décisions UN تقرير مرحلي بشأن الدراسة عن الشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صنع القرارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد