ويكيبيديا

    "الشعوب الواقعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • peuples assujettis
        
    • des peuples soumis
        
    • les peuples soumis
        
    • peuples vivant
        
    • des peuples qui vivent
        
    • populations vivant
        
    • des peuples se trouvant
        
    • UNE DOMINATION COLONIALE
        
    IX. LE DROIT DES PEUPLES A DISPOSER D'EUX-MEMES ET SON APPLICATION AUX peuples assujettis A UNE DOMINATION COLONIALE OU ETRANGERE, UN الفصل التاسع حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية
    application aux peuples assujettis à une domination UN الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو اﻷجنبيـة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX peuples assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    Le principe de l'autodétermination a été renforcé par la lutte des peuples soumis au joug colonial et à la domination étrangère. UN وجرت المحافظة على هذا المبدأ بكفاح الشعوب الواقعة تحت نير الاستعمار والاحتلال الأجنبي.
    4. Proclame de nouveau son appui aux aspirations des peuples soumis à la domination coloniale qui entendent faire valoir leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance; UN ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها ﻷماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال؛
    Néanmoins, il est nécessaire de poursuivre les efforts pour que tous les peuples soumis à la domination étrangère puissent jouir de l'autodétermination. UN ومع ذلك، يجب مواصلة الجهود حتى تمارس كل الشعوب الواقعة تحت الاحتلاق حق تقرير المصير.
    V. Le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à UNE DOMINATION COLONIALE ou étrangère, UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    V. - Le droit des peuples de disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à une domination UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    POINT 5 DE L'ORDRE DU JOUR: LE DROIT DES PEUPLES DE DISPOSER D'EUX-MÊMES ET SON APPLICATION AUX peuples assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE OU ÉTRANGÈRE, OU À L'OCCUPATION ÉTRANGÈRE UN البند 5:حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية أو الأجنبية أو الاحتلال الأجنبي
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX peuples assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUX-MÊMES ET SON APPLICATION AUX peuples assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت السيطرة
    LE DROIT DES PEUPLES À DISPOSER D'EUXMÊMES ET SON APPLICATION AUX peuples assujettis À UNE DOMINATION COLONIALE UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة
    V. Le droit des peuples à de disposer d'eux-mêmes et son application aux peuples assujettis à une domination UN حق الشعوب في تقرير المصير وتطبيقه على الشعوب الواقعة تحت
    4. Déclare de nouveau qu'elle soutient les aspirations des peuples soumis à la domination coloniale qui souhaitent faire valoir leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; UN ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها لمطامح الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما فيه الاستقلال؛
    4. Proclame de nouveau son appui aux aspirations des peuples soumis à la domination coloniale qui entendent faire valoir leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance; UN ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها ﻷماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير بما فيه الاستقلال؛
    Ils ont également réaffirmé le droit inaliénable de tous les peuples à l'autodétermination, eu égard en particulier à la situation des peuples soumis à la domination coloniale ou à toute autre forme de domination ou d'occupation étrangères. UN وأكدوا من جديد حق جميع الشعوب غير القابلة للتصرف في تقرير مصيرها، مـــع إيلاء انتباه خاص لحالة الشعوب الواقعة تحت نظـــم استعماريـــة أو أشكال أخرى من السيطرة أو الاحتلال اﻷجنبي.
    4. Proclame de nouveau son appui aux aspirations des peuples soumis à la domination coloniale qui entendent faire valoir leur droit à l'autodétermination et à l'indépendance; UN ٤ - تؤكد مرة أخرى دعمها ﻷماني الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال؛
    De même, dans le projet de résolution, il est réaffirmé que l'Assemblée générale soutient les aspirations des peuples soumis à la domination coloniale qui souhaitent faire valoir leur droit à l'autodétermination, y compris à l'indépendance, conformément aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies relatives à la décolonisation. UN ويؤكد مشروع القرار تأييد الجمعية العامة لتطلعات الشعوب الواقعة تحت الحكم الاستعماري إلى ممارسة حقها في تقرير المصير، بما في ذلك الاستقلال، وفقا لقرارات الأمم المتحدة المتعلقة بإنهاء الاستعمار.
    Réaffirmant également l'obligation qu'ont les États Membres de se conformer aux principes de la Charte des Nations Unies et aux résolutions de l'Organisation des Nations Unies concernant l'exercice du droit à l'autodétermination par les peuples soumis à la domination coloniale ou étrangère, UN وإذ تؤكد من جديد التزام جميع الدول اﻷعضاء بالامتثال لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وقرارات اﻷمم المتحدة بشأن ممارسة الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية واﻷجنبية حقها في تقرير المصير،
    Cela ne s'applique toutefois pas aux peuples vivant sous occupation étrangère. UN إلا أن هذا لا ينطبق على الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي.
    À cet égard, nous nous sentons fermement solidaires des peuples qui vivent sur d'autres rives, dans des terres éloignées, et qui ont également connu des souffrances indicibles. UN وفي هذا الصدد، نشعر بشعـور قوى من التضامن مع الشعوب الواقعة على الشواطــئ اﻷخرى وفي سواحل اﻷراضي البعيدة عنا، التي عانـــت بدورها بلا حدود.
    Ne pas assurer la liberté de populations vivant sous une occupation étrangère totale ou partielle ne contribuerait en rien à la sécurité et à la stabilité et ne permettrait pas non plus d'atteindre l'objectif des fondateurs de l'Organisation des Nations Unies, à savoir que l'humanité jouisse de ses droits et vive dans la dignité. UN وأشار الى أن عدم تمكين الشعوب الواقعة تحت السيطرة اﻷجنبية أو التي تعاني من احتلال أجزاء من أراضيها من تحرير هذه اﻷراضي لن يساعد على نشر اﻷمن والاستقرار، ولن يحقق الهدف الذي نادى به آباؤنا مؤسسو اﻷمم المتحدة في أن ينعم اﻹنسان بحقوقه وكرامته.
    Il est également inacceptable que l'on essaie de dénaturer le droit à l'autodétermination en employant des formules et des termes qui donnent l'impression qu'il peut être question d'autodétermination dans un contexte autre que celui des peuples se trouvant sous domination coloniale. UN ومن المرفوض أيضا أن تكون هناك محاولات لتحريف الحق في تقرير المصير باستعمال صيغ وعبارات تعطي الانطباع بأنه من المستحيل التكلم عن تقرير المصير ما لم يكن ذلك في إطار مسألة الشعوب الواقعة تحت السيطرة الاستعمارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد