Trente-trois pays ont maintenant adhéré à l'Initiative de transparence des industries extractives. | UN | وقد انضمّ الآن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية ما مجموعه 33 بلدا. |
Cependant, le type de flux financier qui relève de l'Initiative de transparence des industries extractives et des autres instruments de publicité financière demeure limité. | UN | بيد أن أنواع التدفقات المالية التي تقع ضمن نطاق مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية وغيرها من أدوات الإبلاغ ما زالت محدودة. |
Cette récompense a été accordée au Nigéria lors de la Conférence mondiale de l'Initiative de transparence des industries extractives, tenue à Sydney (Australie). | UN | ومنحت هذه الجائزة لنيجيريا في المؤتمر العالمي لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية الذي عقد في سيدني بأستراليا. |
Le Kirghizistan est le troisième pays de la Communauté d'États indépendants à lancer avec succès l'initiative pour la Transparence dans les industries extractives. | UN | قيرغيزستان ثالث بلد في رابطة الدول المستقلة ينفذ بنجاح مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
Initiative pour la Transparence dans les industries extractives | UN | مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية |
Le Yémen a signé l'Initiative pour la transparence des industries extractives; | UN | انضمام اليمن إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
Nous prenons note des initiatives volontaires en la matière, notamment de l'Initiative de transparence des industries extractives. | UN | ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
M. Jonas Moberg, Chef du secrétariat, Initiative de transparence des industries extractives | UN | السيد جوناس موبرغ، رئيس أمانة مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية |
Septièmement, les projets entrepris en Afrique dans le cadre de l'Initiative de transparence des industries extractives doivent être encouragés et soutenus. | UN | سابعا، يجب تشجيع ودعم المشاريع الوطنية لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في أفريقيا. |
Le Gouvernement libérien a gagné un prix à la conférence de l'Initiative de transparence des industries extractives tenue à Doha en février 2009. | UN | ونالت حكومة ليبريا جائزة في مؤتمر مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية المعقود في الدوحة في شباط/فبراير 2009. |
Il convient également de noter, comme précédemment indiqué, que les initiatives internationales visant à réduire la recherche de rentes et à prévenir la corruption dans ces domaines, comme par exemple l'Initiative de transparence des industries extractives, gagnent en importance. | UN | وتجدر الإشارة أيضا، كما ذكر آنفا، إلى أن الجهود الدولية الرامية إلى خفض السعي وراء الريع ومنع السلوكيات الفاسدة في هذه المجالات - من قبيل مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية - تكتسب زخما. |
La Banque mondiale, qui voit là matière à une réforme de la gouvernance, se prépare à lancer une initiative de transparence de la pêche sur le modèle de l'Initiative de transparence des industries extractives. | UN | والبنك الدولي، بعد أن حدد هذا الجانب باعتباره مجالا هاما لإصلاح الحوكمة، يستعد لإطلاق مبادرة الشفافية في مصايد الأسماك على غرار مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
Des changements rapides ont eu lieu dans ce domaine depuis 2002, à la faveur de la mise en place de l'Initiative de transparence des industries extractives, du Processus de Kimberley et de la campagne < < Publiez ce que vous payez > > , grâce à l'influence exercée par les organisations de la société civile. | UN | وقد شهد هذا المجال تغييرا سريعا منذ عام 2002، حيث أُطلقت مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية وعملية كيمبرلي وحملة " أفصح عمّا تدفعه " استجابة لضغوط منظمات المجتمع المدني. |
À ces mesures s'est ajouté le lancement de l'Initiative de transparence des industries extractives, conçue pour assurer la transparence des revenus et du versement des redevances, et la poursuite des progrès accomplis dans le cadre du Programme d'aide à la gouvernance et à la gestion économique. | UN | وأكملت هذه الجهود ببدء مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية التي ترمي إلى كفالة شفافية الإيرادات ومدفوعات رسوم الامتياز وبمواصلة التقدم المحرز في إطار برنامج تقديم المساعدة في مجال الحوكمة وإدارة الاقتصاد. |
Malgré l'adhésion du pays à l'Initiative de transparence des industries extractives, l'adoption du nouveau code minier représente un revers en matière de gestion transparente des ressources naturelles et de distribution équitable des revenus publics connexes. | UN | ويشكل اعتماد قانون التعدين المنقح خطوة إلى الوراء على صعيد الشفافية في إدارة الموارد الطبيعية والتوزيع العادل لإيرادات الدولة ذات الصلة، وذلك على الرغم من انضمام جمهورية أفريقيا الوسطى إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية |
L'Assemblée nationale a récemment adopté une < < loi établissant l'Initiative libérienne de transparence des industries extractives > > . | UN | 15 - ولقد سنّت الجمعية التشريعية الوطنية مؤخراً " قانون إنشاء مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في ليبريا " . |
Selon la soumission conjointe 1 la Guinée se trouve en phase de validation de sa candidature à l'Initiative pour la Transparence dans les industries extractives (ITEI). | UN | وذُكر في الورقة المشتركة 1 أن غينيا قد بلغت الآن مرحلة التصديق على ترشحها للانضمام إلى مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |
Dans le secteur minier, le Gouvernement a lancé, le 20 juillet, un programme de travail pour l'Initiative de Transparence dans les industries extractives en Sierra Leone. | UN | 26 - وفيما يتعلق بقطاع التعدين، شرعت الحكومة في 20 تموز/يوليه في خطة عمل لمبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية في سيراليون. |
Réunion d'information sur le thème " Transparence dans les industries extractives " (organisée par la Mission permanente de l'Azerbaïdjan) | UN | جلسة إحاطة بشأن " الشفافية في الصناعات الاستخراجية " (تنظمها البعثة الدائمة لأذربيجان) |
Fonds national pétrolier, Azerbaïdjan Pour l'initiative < < Extractive Industries Transparency > > | UN | الصندوق الحكومي للنفط في أذربيجان عن " مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية " |
Nous prenons note des initiatives volontaires en la matière, notamment de l'Initiative pour la transparence de l'industrie extractive. | UN | ونحيط علما بالمبادرات الطوعية المتخذة بهذا الشأن، بما فيها مبادرة الشفافية في الصناعات الاستخراجية. |